1) The Short Story Magazine
小说月报
1.
A Comparative Study of the Early and Late The Short Story Magazine from the First Issue and the Volume 12 No. 1;
从创刊号和12卷1号看前后期《小说月报》的异同
2.
The Short Story Magazine represents the typical type of translation on periodical.
现代翻译文学除单行译本外,也包括各种期刊登载的大量译作,其中,《小说月报》堪称典型代表。
2) Short Story Magazine
小说月报
1.
The Short Story Magazine created a great miracle in magazine history of contemporary literature in China.
《小说月报》创造了我国近现代文学期刊史上的一个奇迹,恐怕没有哪个文学刊物能像它那样持续长达22年的时间,并且始终在文坛占据重要一席,它见证和参与了新文学的发生及其在20年代的发展。
3) Novel Monthly
《小说月报》
1.
Yun Tie-jun and the Writing Transformation of Novel Monthly in Its Early Period;
恽铁樵与前期《小说月报》的创作转型
2.
Interpreting Modernity: Reject, Strengthen and Compromise --Trans-culture Study on Novel Monthly s Interpretation of British and French Literature in the Period of Renovation;
翻译现代性:剔除、强化与妥协——对革新时期《小说月报》英、法文学译介的跨文化解读
3.
Commercial Press and Novel Monthly
商务印书馆与《小说月报》
4) The Short Story Magazine
《小说月报》
1.
A Study of the Traditional Chinese Literature in The Short Story Magazine and the Conversion of the Theme in Modern Chinese Literary Publications;
《小说月报》的“国故”研究与新文学刊物的重心转移
2.
Analysis on the Feature of "The Short Story Magazine "Edited by Ye Shengtao;
《小说月报》叶圣陶主编时期的内容特色分析
3.
The article discussed the readers responses to the the reformation of The Short Story Magazine, which acted as accepters and participants in this event.
本文目光关注见证“《小说月报》革新”事件的接受群体——“新文学阅读圈”中新文学读者,以其在革新最初几年的12-14卷《小说月报》“通信”栏中与编者的对话,得出《小说月报》“读”与“编”之间一种类似“我们”与“先生”的关系。
补充资料:和游景叔月报三捷
【诗文】:
汉家飞将用庙谋,复我匹夫匹妇雠。
真成折箠禽胡月,不是黄榆牧马秋。
幄中已断匈奴臂,军前可饮月氏头。
愿见呼韩朝渭上,诸将不用万户侯。
【注释】:
【出处】:
汉家飞将用庙谋,复我匹夫匹妇雠。
真成折箠禽胡月,不是黄榆牧马秋。
幄中已断匈奴臂,军前可饮月氏头。
愿见呼韩朝渭上,诸将不用万户侯。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条