说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 法律文件
1)  legal documents
法律文件
1.
Through the analysis of the functions of legal documents connected with the context of situations in which they occur and their componential elements, this paper demonstrates the close association between the three metafunctions on semantic level and the three factors of context of situation exhibited in the texts of legal documents, as well as t.
本文通过对法律文件语篇的元功能、语境及其组成成分的分析,展示了语篇中语义层的三个元功能与语境的三个要素的密切关系以及法律文件这种正式语体在数量和频率上突出的文体特征,表明了语体的文体特征来自于语言使用者对语言功能和语境的网络系统的选择。
2.
With China s accession to the WTO, it is almost certain that the study of the translations of legal documents, such as the translations of economic laws, regulations and rules, and contract documents, will become an important research topic for translators.
随着我国加入世贸组织,对法律文件翻译的研究,比如经济法规、合同文件的翻译研究、将成为我们翻译工作者的一个重要课题。
2)  Legal document
法律文件
1.
The word of anwei?(in Chinese)in China legal document should be properly translated into English and made it normalized.
中国法律文件中“单位”一词应该恰当地翻译成英语并使之规范化。
3)  A legal document.
文书法律文件
4)  legal instrument
法律文书,法律文件
5)  the administrative legal documents
行政法律文件
1.
The conflicts between the administrative legal documents are more common phenomenon in China.
我国行政法律文件冲突现象较为普遍,虽经多次集中审查清理,但效果不佳。
6)  interpretation of legal documents
法律文件解释
补充资料:法律文件
法律文件是指国家机关在法定权限内按一定程序和—定格式制作的文件、文书和公文,它可分为规范性文件和非规范性文件。范性文件是法律规范的表现形式,具有法律规范的一般约束力;非规范性文件不具有广泛的法律效力,它只是对特定的人、事或行为发生作用,如判决书。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条