脊肋:ridge rib
脊檩:ridge purlin,ridge purling
脊瓦:ridge tile
脊皱:ridging
麂革:wash leather
计号:gauge mark
计件:piece counting
记入:posting
纪数:derivative
忌服:contraindicated
忌口:dietary contraindication
忌食:do not eat
忌用:contraindicated
际面:interphase
季裂:season cracking
季盐:quaternary salt
寄居:inquilinism,temporary residence
寄销:on consignment
祭蓝:altar blue glaze,sacrificial blue
霁红:ox blood,shiny red
鲚梨:Grias cauliflora
加白:whitening;white dyeing
加侧:plus side
加撑:bracing
加点:added hours
加轭:collaring
加耳:jar
加氟:fluoridaiton
加符:padding
加感:coil loading,load,loading
加汞:mercurization
加灌:toping-up(of gas; water and fuel)
加光:glaze,lustring
加号:plus sign;plus
加黑:blackening
加急:urgent(message)
加价:mark-up,price markup
加茧:supply cocoon
加硫:sulfur,sulfuring,treatment
加仑:gallon
加满:top up
加萘:naphthalize
加浓:enrich, enrichment,upgrading
加铅:leading
加曲:addition of fungal amylase
加上:attach
加数:addend
加甜:dulcification,dulcify
加纬:extraweft
加楔:wedging
脊檩:ridge purlin,ridge purling
脊瓦:ridge tile
脊皱:ridging
麂革:wash leather
计号:gauge mark
计件:piece counting
记入:posting
纪数:derivative
忌服:contraindicated
忌口:dietary contraindication
忌食:do not eat
忌用:contraindicated
际面:interphase
季裂:season cracking
季盐:quaternary salt
寄居:inquilinism,temporary residence
寄销:on consignment
祭蓝:altar blue glaze,sacrificial blue
霁红:ox blood,shiny red
鲚梨:Grias cauliflora
加白:whitening;white dyeing
加侧:plus side
加撑:bracing
加点:added hours
加轭:collaring
加耳:jar
加氟:fluoridaiton
加符:padding
加感:coil loading,load,loading
加汞:mercurization
加灌:toping-up(of gas; water and fuel)
加光:glaze,lustring
加号:plus sign;plus
加黑:blackening
加急:urgent(message)
加价:mark-up,price markup
加茧:supply cocoon
加硫:sulfur,sulfuring,treatment
加仑:gallon
加满:top up
加萘:naphthalize
加浓:enrich, enrichment,upgrading
加铅:leading
加曲:addition of fungal amylase
加上:attach
加数:addend
加甜:dulcification,dulcify
加纬:extraweft
加楔:wedging