景语:the part of depict
金蝶:Kingdee
键子:arab spring
绝户:families with no descendant
节令:Seasonal occasion
井购:M&A
竟合:overlap
江油:Jiangyou
交运:Traffic Automobile
晋宋:Tsin-Sung
缴存:Paying and dep ositing fund
军饷:military expenditures
景论:theory of poetic scenes
敬德:the morality of respect and reverence
酒课:wine taxation
今世:pre-life
经商:trading
锦重:JINZHONG
居间:intermediary
金锁:the Gold Lock
静气:Tranquil force
戒勉:guard
居京:stay in the capital
就国:take the office
绝地:Marginalized Land
坚白:Hardness and Whiteness
级量:level-quantity
今注:translate
教例:Teaching methods
记叙:narrativewriting
届满:Expiration
兼抑:modesty and prudence
脚架:Tripods
激精:Passions
静美:Simple and beauty
肌蒂:Muscle pedicle
精减:army force reduction
脊元:ridge component
姜醇:Zingiberol
截弦:chord length
腈酮:cyanoketone
拘束:SINTAP
镢鱼:Mandarin fish
降黄:relieving Jaundice
茎菜:Tuber vegetables
假底:Concrete-bottom
假巷:Concrete-lane
加厚:thicken
晶控:quartz control
肌球:myoballs
金蝶:Kingdee
键子:arab spring
绝户:families with no descendant
节令:Seasonal occasion
井购:M&A
竟合:overlap
江油:Jiangyou
交运:Traffic Automobile
晋宋:Tsin-Sung
缴存:Paying and dep ositing fund
军饷:military expenditures
景论:theory of poetic scenes
敬德:the morality of respect and reverence
酒课:wine taxation
今世:pre-life
经商:trading
锦重:JINZHONG
居间:intermediary
金锁:the Gold Lock
静气:Tranquil force
戒勉:guard
居京:stay in the capital
就国:take the office
绝地:Marginalized Land
坚白:Hardness and Whiteness
级量:level-quantity
今注:translate
教例:Teaching methods
记叙:narrativewriting
届满:Expiration
兼抑:modesty and prudence
脚架:Tripods
激精:Passions
静美:Simple and beauty
肌蒂:Muscle pedicle
精减:army force reduction
脊元:ridge component
姜醇:Zingiberol
截弦:chord length
腈酮:cyanoketone
拘束:SINTAP
镢鱼:Mandarin fish
降黄:relieving Jaundice
茎菜:Tuber vegetables
假底:Concrete-bottom
假巷:Concrete-lane
加厚:thicken
晶控:quartz control
肌球:myoballs