说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 亲属词的泛化
1)  fictive use of kinship terms
亲属词的泛化
2)  the color of semantics
词义的泛化
3)  kinship terms
亲属词
1.
All languages have their own systems of kinship terms,which,although with some similarities,are different from one another.
各种语言都有其亲属词体系,却同中有异。
2.
In this paper the kinship terms most in use are generally classified into three levels according to the semantic theory.
文章从语义场的角度,将常用亲属词分为三个层次,通过图表和义位结构式,论述了汉语、英语和日语亲属词在不同层面上的异同。
4)  kinship term
亲属词
1.
Semantic Analysis of Chinese and English Kinship Terms;
中英亲属词语义对比分析
2.
In this article,kinship terms related to the older generation(consanguinity) in Chinese and Thai are contrasted.
通过对汉语和泰语中的上一辈血亲亲属词的对比,发现汉语的亲属词系统重视“父系”和“男性”的特征,对“年长”这个特征的重视程度较弱;泰语的亲属词系统则更加重视“年长”这个特征,而稍轻性别差异。
5)  the vocabulary of folk culture
亲属词汇
6)  generalizaed vocabulary
泛化词语
补充资料:词义
1.文辞﹑言词的义理。 2.文词和义理。 3.语言学术语。指词的语音形式所表达的意义﹐包括词的词汇意义和语法意义。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条