1) COLEC corpus
COLEC语料库
2) corpus data
语料库语料
1.
In comparison with other linguistic data like introspective,anecdotal and elicitation data,corpus data occupy a more favored place with respect to language research.
相对于内省、偶获和诱发语料而言,语料库语料在语言研究方面具有更多的优越性。
3) Corpus
[英]['kɔ:pəs] [美]['kɔrpəs]
语料库
1.
The function of corpus in independent learning under network-based teaching environment;
语料库在提高网络教学英语自主学习能力方面的探讨
2.
A Corpus-based Research on Teacher Talk;
基于语料库的教师话语研究
3.
Research of Full-Text Retrieval System for Large-Scale Corpus;
面向大规模语料库的全文检索系统研究
4) corpora
[英]['kɔ:pərə] [美]['kɔrpərə]
语料库
1.
Use Corpora to Improve the Non-major English Learners Language Awareness;
利用语料库提高非专业语言学习者的语言意识
2.
The Role of Spoken English Corpora in Spoken English Teaching;
英语口语语料库在英语口语教学中的作用
3.
This research compares the usage of Personal Reference between Chinese EFL learners writing and the native learners by using corpora and statistic tools.
文章通过利用统计和语料库方法对比分析了中国英语学习者语料库和本族语学习者语料库中人称指代的使用情况,发现中国学生英语写作中人称指代的使用与本族语学习者有很大的差异。
5) small training speech database
小语料库
1.
Based on bilinear transform function,spectral envelope can be efficiently converted even with small training speech database.
频谱包络转换是语音转换中的一项重要内容,基于双线性转换函数进行频谱搬移的方法可以有效地进行谱包络转换,而且在基于小语料库进行训练时仍能得到稳定的转换谱包络。
补充资料:[3-(aminosulfonyl)-4-chloro-N-(2.3-dihydro-2-methyl-1H-indol-1-yl)benzamide]
分子式:C16H16ClN3O3S
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8
性质:暂无
制备方法:暂无
用途:用于轻、中度原发性高血压。
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8
性质:暂无
制备方法:暂无
用途:用于轻、中度原发性高血压。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条