1) translated science and technology terms
科技术语译名
1.
The success of standardizing translated science and technology terms is eventually dependent on their acceptance and adoption by the users.
科技术语译名的规范化能否取得成效,最终还是要看接受者对译名的接受状况和使用状况,因此有必要深入研究影响术语译名选择的各种因素(包括术语译名本身的因素、译者的因素和接受者的因素),从中得到启示,以指导术语译名规范化进程。
2) translated terms in sciences
科技译名
1.
In modern China many people discussed on the keys of practical work of standardizing the translated terms in sciences.
在近代中国,很多人就科技译名统一实践工作要点问题进行了讨论。
3) the translation of scientific and technical terminology
科技术语翻译
1.
This thesis is to research the importance and method of using image thinking in the translation of scientific and technical terminology.
同时通过对科技术语不同译文效果的比 较,提出了几种在科技术语翻译中运用形象思维的方法。
4) translated technical terms
术语译名
1.
This paper lists some nonstandard translated technical terms of humanities and social sciences and,guided by the theory of terminology,discusses their normalization from the perspectives of sinicization of foreign terms and internalization of native terms,believing that the focus of normalizati.
本文列举了人文社会科学中术语译名不规范的现象,并且以术语学理论为指导,从外来术语本土化和本土术语国际化两方面就人文社会科学术语译名规范化作了探讨,认为术语规范化的核心是统一专业术语译名和专有名称翻译。
5) Exemplifying the Translation of Technical Terminology
科技术语翻译例析
6) term
[英][tɜ:m] [美][tɝm]
技术名语
补充资料:科技
科学技术:高~ㄧ~资料 ㄧ~工作者。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条