说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 科技译名
1.
Discussion on Standardizing the Translated Terms in Sciences in Modern China
近代中国关于科技译名统一实践工作要点的认识
2.
On the Translation Strategies,Principles and Internationalization of the Names of Scientific Terminology;
科技术语的定名原则与译名的国际化
3.
Translation of Academic Papers Titles Under Guidance of Equivalent Effect Theory;
等效理论关照下的科技论文题名翻译
4.
The 12 Rules for Denominating Scientific and Technological Concepts in English-Chinese Translation;
英汉科技翻译中的术语定名规则探讨
5.
Some Problems in Translating Titles of Sci-Tech Papers from Chinese into English;
科技论文题名英译应注意的几个问题
6.
On the Phenomenon of Nominalization in EST and Its Translation
科技英语中的名词化现象及其翻译过程探析
7.
The Textual Functions of English Nominalization and the Chinese Rendering of EST;
英语名词化的语篇功能及英语科技语篇的汉译
8.
Translation of Nominalization in EST: From the Perspective of Functional Equivalence;
从功能对等角度探索科技英语名词化的翻译
9.
Pragmatic Translation of Nominalization of EST Works;
科技英语作品中动词名词化的语用翻译
10.
The Translation of Deverbal Nominalization Structure;
科技英语中的动词名词化结构及其翻译
11.
The Discussion on the Translation of Japanese-Interpreted Words of Science and Technology in Modern China;
中国近代关于如何对待日译科技名词的讨论
12.
Translation and writing of English title and key words of scientificand technological thesis;
科技学术论文英文题名与关键词等的译写
13.
Points for Attention in the English Translation of Title and References of Science Thesis;
科技论文题名和参考文献英译应注意的问题
14.
On translation of titles for sci-tech papers;
科技论文题名英译的原则、方法及若干问题
15.
The Problem of Unification of Translated Terms of Sci-tech New Words --A Discussion on Internet Terms;
科技新词汇译名的统一性——漫谈因特网词汇
16.
On Nominalization in EST and Its Translation
科技英语中名词化现象及其翻译的研究
17.
where no generally accepted translation in Chinese can be found for a foreign name or scientific or technical term, the one in the original language shall be also indicated.
外国人名、地名和科技术语没有统一中文译文的,应当注明原文。
18.
The Translation of Significance or Meaning: the Fundamental Differences Between literary Translation and the Translation of Science and Technology;
译味与译意——文学翻译与科技翻译的主要区别