说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉语兼语句
1)  the Chinese dual-function constituent sentence
汉语兼语句
1.
Compared with the English language,the Chinese dual-function constituent sentence is one of the characters in Chinese.
相对英语而言,汉语兼语句为汉语一大特色。
2)  Study on Modern Chinese Subjective-Object Sentence Type
论现代汉语兼语句
3)  pivotal sentence
兼语句
1.
The article makes the contrasts between predicate and pivotal sentences;
连谓句与兼语句的对比研究
2.
The pivotal sentence is different from the sentence with serial verbs,the sentence with a predicate verb taking two objects,the sentence with a subject-predicate construction as an object,the complementation sentence and contracted complex sentences.
兼语句是一种可以独立的句式,它与连谓句、双宾语句、主谓短语作宾语句、补语句和复句紧缩句明显不同。
3.
As the unordinary Chinese sentence structures,topic pattern,sentence with serial verbs,pivotal sentence and simple sentences with no conjunction show up everywhere in A Dream of Red Mansion.
主题句、连动句、兼语句和流水句是汉语中的几种特殊句式,在我国古典文学名著《红楼梦》中表现突出,占很大比重。
4)  double pivots sentence
双兼语句
1.
Some call it pivotal sentence,believing that there is one pivotal member in the sentence,while some call it double pivots sentence,insisting that the double objects be both pivotal members in the sentence.
有人把它叫"兼语句",认为句中的两个宾语有一个是兼语;有人把它叫"双兼语句",认为句中的两个宾语都是兼语。
5)  jianyu sentence
兼语句
1.
This paper points out that the Chinese sent en ce “他打得孩子到处乱跑”(meaning“He beats the child to run about everywhere”) should not been considered as a jianyu sentence, on the other h and, we should treat this structure as complement behind “de”.
本文从带“得”的述补结构“得”的来源上、现代汉语的“得”后部分的处理上、孙银新对“他打得孩子到处乱跑”的处理的几处不妥三个方面指出 :“他打得孩子到处乱跑”的确不宜处理为兼语句 ,而应该处理为“得”后补语句。
2.
This paper discusses the structure“Ns+V+得+NP+VP”and concludes that there is not very much strong analogy between“Ns+V+得+NP+VP”and“Ns+[(V+NP)+VP]”in inner phraseological meaning and outer form;so,this structure does not belong to jianyu sentence.
就“Ns +V +得 +NP +VP”句加以分析 ,得出 :“Ns+V +得 +NP +VP”句与兼语句没有很强的内在语法意义和外在语法形式上的可类比性 ,不应该将此类句归类为兼语句。
3.
According to the characteristic of V_1 and the relationship between V_1 and V_2, the 345 Jianyu sentences in Korean Version of Chinese Story on Five Moral Principles (Wu Lun Quan Bei Yanjie) can be classified into four types: causative type in which V_1 has active influence on V_2, coordinating type in which V_2 has active influence on V_1,existential type and mixed type.
根据兼语句中谓语部分的第一动词的特点及第一动词与第二动词之间的关系,将《伍伦全备谚解》中345个兼语句分为:支配型兼语句、配合型兼语句、有无兼型语句及糅合型兼语句。
6)  JianYuju
兼语句
1.
Jianyuju Studies on Shishuoxinyu (Summary);
《世说新语》兼语句研究
2.
According to the syntax relationship among the verb s structure,the LianWeiju is clarified into 4 categories,while according to the sentence structures;the JianYuju is clarified into 3categories.
连谓句和兼语句是汉语中特殊的句式 ,前人对甲骨文和金文中的这两种句式作了详细周密的论述。
补充资料:转子语句和返回语句
主程序调用子程序以及从子程序返回主程序的语句。调用子程序的语句为转子语句,从子程序返回调用程序的语句为返回语句。在basic语言中,每次调用子程序时,必须成对使用,缺一个就会产生语法错误。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条