说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉语兼语式
1)  Chinese "Jianyu" structure
汉语兼语式
1.
English SVOC structure and Chinese "Jianyu" structure share considerable similarities.
英语SVOC句式与汉语兼语式存在许多共性。
2)  the Chinese dual-function constituent sentence
汉语兼语句
1.
Compared with the English language,the Chinese dual-function constituent sentence is one of the characters in Chinese.
相对英语而言,汉语兼语句为汉语一大特色。
3)  Pivotal Pattern
兼语句式
4)  bi-functional constituent construction
兼语式
1.
Within the framework of Minimalist Program,this article explores the derivation of the bi-functional constituent construction(BCC) NP1+VP1+NP2+VP2 in the light of the \'movement theory of control\' and the \'copy theory of movement\'.
本文分析汉语兼语式NP1+VP1+NP2+VP2的推导,以期解决兼语成分的双重语法功能问题。
5)  Chinglish
汉语式英语
1.
The Negative Transfer Phenomenon in English Study——the Explore of the Root of Chinglish;
英语学习的负迁移现象——汉语式英语根源探析
2.
The Chinglish in our Chinese - English translation text is a common problem, in this thesis, the author studies it from both the cultural background and the different expressions between Chinese and English.
文化背景、语言表达上的差异会对汉英翻译产生一定的影响:表达方式的不同,形合与意合的差异进行探讨,对普遍存在的一个现象——汉语式英语作重点评析,着重阐述了文化差异对汉英翻译的影响,同时从语用学的角度就汉英翻译的特点及其翻译技巧进行了简单的讨论。
6)  All-embracing phrase
"含兼式"短语
补充资料:送陈兼应辟兼寄高適、贾至
【诗文】:
结绿处燕石,卞和不必知。所以王佐才,未能忘茅茨。
罢官梁山外,获稻楚水湄。适会傅岩人,虚舟济川时。
天网忽摇顿,公才难弃遗。凤凰翔千仞,今始一鸣岐。
上马指国门,举鞭谢书帷。预知大人赋,掩却归来词。
天子方在宥,朝廷张四维。料君能献可,努力副畴咨。
旧友满皇州,高冠飞翠蕤。相逢绛阙下,应道轩车迟。
高侯秉戎翰,策马观西夷。方从幕中事,参谋王者师。
贾生去洛阳,焜耀琳琅姿。芳名动北步,逸韵凌南皮。
肃肃举鸿毛,冷然顺风吹。波流有同异,由是限别离。
汉塞隔陇底,秦川连镐池。白云日夜满,道里安可思。
梦想浩盈积,物华愁变衰。因君附错刀,送远益凄其。
四海各横绝,九霄应易期。不知故巢燕,决起栖何枝。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷246_14
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条