说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 薛嫂
1)  Xuesao
薛嫂
1.
A Capable Person with Artful Speech and Flashy Manners——Xuesao——Series 3 for the Matchmakers in "Jin Ping Mei"
巧言令色的能者——薛嫂——《金瓶梅》媒婆系列之三
2)  Hsueh
3)  Military spouse
军嫂
4)  Killing Sister-In-Law
杀嫂
5)  sister-in-law [英]['sɪstərɪn,lɔ:]  [美]['sɪstərɪn,lɔ]
嫂子
1.
But this paper argues that "ygn"and "ygn-im taγayam"should be translated into auntor sister-in-law and my sister-in-law (aunty) or uncle.
但是,笔者认为ygn的汉译应该是“嫂子”或“婶子”,ygnimtaγaym的汉译应该是“我嫂(婶)子、我叔(舅)”。
6)  policemen's wives
警嫂
补充资料:《薛刚反朝》
      蒲剧作?贰T豆樽谕肌罚?1959年由行乐贤、秦学敏改编,更名《薛刚反朝》,收入《戏曲选》第 6卷(1963)。剧本描写民间故事中薛家将的后代薛刚酒醉打死奸臣张泰之子,招致满门抄斩。薛刚逃出京城;其兄阳河守将薛猛夫妇,奉旨携婴儿三月姣到京城受死。老臣徐策为保全忠良后代,在法场用已子换走三月姣。十余年后,薛刚夫妇在青龙山、韩山两地聚集重兵。徐策挂画训子,命三月姣赴韩山投奔叔父薛刚。薛刚夫妇率兵围困长安,迫使朝廷除奸,报仇。原剧立意于归宗复仇。改编本着重描写薛猛和薛刚这两个人物。薛猛为了尽忠,置父母冤仇于不顾,束手就缚,终于被害;薛刚对奸臣、皇帝采取了反抗的态度,迫使朝廷屈服,报了冤仇。全剧态度鲜明地批判了信守封建伦理的薛猛,歌颂了具有叛逆精神的薛刚,使主题具有反封建的积极意义。原剧结构比较松散,改编本从艺术上作了很大加工。在结构上突出了两种不同性格的人物和他们不同命运的强烈对比,形成悲剧与喜剧交插发展的独特风格。改编本还吸收京剧《徐策跑城》的情节,加强了对徐策这个人物的刻画。京剧、徽剧、湘剧、川剧、温州乱弹、汉剧、桂剧、秦腔、河北梆子等剧种,也上演同一故事中的《闹花灯》、《阳河摘印》、《法场换子》、《举鼎观画》、《徐策跑城》等折子戏。(见彩图)
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条