1) Thai background
泰语背景
2) background sentence
背景语句
3) semantic background
语义背景
1.
This paper, based on the distinctions and relationships of basic sense and derivative sense of adverbs, expounds thoroughly different senses of “bijing” at the synchronic level, and by employing methods of semantic background analysis, gives a summary of the principal usages of “bijing” and its textual functions.
目前对语气副词“毕竟”的语义解释尚未统一,本文根据副词的基本义和派生义之间的区别和联系从共时平面来考察“毕竟”的各种释义,运用语义背景的分析手段归纳总结了“毕竟”的基本用法及其语篇功能,并且根据语法化理论从历时的角度进一步说明“毕竟”的各种语义之间的发展关系。
2.
In this paper, we study the redundancy "mei" and the structure "Chadianer +mei+ VP" from not only a semantic background point of view but also a pragmatics point of view.
本文认为羡余成分"没"产生的原因是语法化中的强化机制,羡余成分"没"出现在不可能或不希望出现的语义背景中,起到强调事情没有发生的作用。
4) Language Background
语文背景
5) language context
语言背景
1.
Students majoring in business English learn the same language rules with those majoring in general English,though the language context and vocabulary are different.
商务英语教学与普通英语教学最主要的区别就是设定不同的语境,商务英语专业的学生要学的语言规则与一般英语专业的学生要学的并无二致,不同的只是语言背景及词汇。
6) Context of Chinese
汉语背景
1.
On the Ambiguity of Basic Terms of Law with the Context of Chinese Language;
汉语背景下法律基本语词的模糊性研究
补充资料:转子语句和返回语句
主程序调用子程序以及从子程序返回主程序的语句。调用子程序的语句为转子语句,从子程序返回调用程序的语句为返回语句。在basic语言中,每次调用子程序时,必须成对使用,缺一个就会产生语法错误。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条