1) Translation of Metaphor and Metonymy
隐喻和转喻的翻译
2) metaphorics of translation
翻译的隐喻
3) the Translation of Metaphor
隐喻的翻译
1.
On the Differences between Western Culture & Chinese Culture and the Translation of Metaphor;
论中西文化的差异与隐喻的翻译
4) Cognition and Translation of Metaphors
隐喻的认知和翻译
5) metaphor translation
隐喻翻译
1.
On Preserving Cultural Features in Metaphor Translation;
论隐喻翻译中文化特色的保留
2.
Conceptual Integration Theory and Its Application to the Metaphor Translation of Tang Poems;
概念整合理论及其在唐诗隐喻翻译中的应用
3.
Metaphor Translation in Beloved from the Perspective of Adaptation Theory;
从顺应论角度看《宠儿》的隐喻翻译
补充资料:隐喻
1.暗中寄寓讽喻之意。 2.指言外之意。 3.修辞手法比喻的一种。又称暗喻。其构成方式是本体和喻体之间不用喻词"如"﹑"像"之类﹐而是用"是"﹑"成为"等动词来联系﹐有时连动词也不用﹐如﹕花的海洋﹔落后和贫困这两座大山。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条