1) Chinese Translation Skills From English Attributive Clause
定语从句汉译技巧
3) translation method of attributive clause
定语从句译法
5) Translating Skills of The Chinese Idioms By English
汉语习语英译技巧
6) The Techniques of translation for English Long Sentences
英语长句翻译技巧
补充资料:定语
名词前边的表示领属、性质、数量等等的修饰成分。名词、代词、形容词、数量词等都可以做定语。例如‘国家机关 ’的‘国家’(领属),‘新气象 ’的‘新’(性质),‘三架飞机’的‘三架’(数量)。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条