1) Appropriate Politeness Principle
礼貌原则的切适性
2) the observance of politeness principles
礼貌原则的遵守
3) Politeness Principle in Conversation
会话的礼貌原则
4) politeness principles
礼貌原则
1.
A Comparative Study on Differences between Chinese and Western Politeness Principles;
跨文化语用对比分析下的中西礼貌原则之文化差异
2.
On face perception and politeness principles in intercultural communication;
跨文化交际中的面子论与礼貌原则
3.
Politeness Principles and Similarities and Differences between the Chinese and Western Cultures;
礼貌原则与东西方文化异同
5) politeness principle
礼貌原则
1.
Differences of Politeness Principles Between English and Chinese Cultures;
中英两种文化中的礼貌原则的区别(英文)
2.
A Comparison Study of Politeness Principle between English and Chinese Language and Cultural Differences;
英汉语言中礼貌原则对比及文化内涵研究
3.
Politeness Principle and Its Application in English Business Leetter Writing;
礼貌原则及其在商务英语信函写作中的运用
6) principle of politeness
礼貌原则
1.
The paper proposes that functional fake information results from the principle of politeness in Chinese culture and the rhetoric employed in verbal communication.
汉语中功能假信息的产生是因为交际双方都受到汉语言文化礼貌原则影响的缘故,而汉语对修辞的较高要求也是功能假信息能够得以流传的原因。
2.
From Grice s cooperative principle to Leech s principle of politeness,from related principle to goal-intention principle,a variety of discussion emerged in academic circle.
从格赖斯(Grice,1967;Cole&Mogan,1975)的合作原则到利奇(Leech,1983)的礼貌原则(principle of politeness),从斯波伯和威尔逊(Sperber&Wilson,1986)的关联原则到国内学者钱冠连的目的-意图原则(goal-intention principle),可谓仁者见仁,智者见智。
3.
It aims to help people for a better understanding and an effective application of the principle of politeness, thus promote efficiency in their transcultural communication.
通过对比里奇与顾曰国提出的礼貌原则 ,希望找到两者的契合与分叉之处 ,从而有助于人们更好地理解礼貌原则的本质 ,在跨文化交际中更加灵活地应用礼貌原则 ,以提高交际效率。
补充资料:礼貌
言语动作谦虚恭敬的表现:有~ㄧ讲~ㄧ~待人。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条