说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 国际礼貌原则
1)  international politeness principle
国际礼貌原则
2)  politeness principles
礼貌原则
1.
A Comparative Study on Differences between Chinese and Western Politeness Principles;
跨文化语用对比分析下的中西礼貌原则之文化差异
2.
On face perception and politeness principles in intercultural communication;
跨文化交际中的面子论与礼貌原则
3.
Politeness Principles and Similarities and Differences between the Chinese and Western Cultures;
礼貌原则与东西方文化异同
3)  politeness principle
礼貌原则
1.
Differences of Politeness Principles Between English and Chinese Cultures;
中英两种文化中的礼貌原则的区别(英文)
2.
A Comparison Study of Politeness Principle between English and Chinese Language and Cultural Differences;
英汉语言中礼貌原则对比及文化内涵研究
3.
Politeness Principle and Its Application in English Business Leetter Writing;
礼貌原则及其在商务英语信函写作中的运用
4)  principle of politeness
礼貌原则
1.
The paper proposes that functional fake information results from the principle of politeness in Chinese culture and the rhetoric employed in verbal communication.
汉语中功能假信息的产生是因为交际双方都受到汉语言文化礼貌原则影响的缘故,而汉语对修辞的较高要求也是功能假信息能够得以流传的原因。
2.
From Grice s cooperative principle to Leech s principle of politeness,from related principle to goal-intention principle,a variety of discussion emerged in academic circle.
从格赖斯(Grice,1967;Cole&Mogan,1975)的合作原则到利奇(Leech,1983)的礼貌原则(principle of politeness),从斯波伯和威尔逊(Sperber&Wilson,1986)的关联原则到国内学者钱冠连的目的-意图原则(goal-intention principle),可谓仁者见仁,智者见智。
3.
It aims to help people for a better understanding and an effective application of the principle of politeness, thus promote efficiency in their transcultural communication.
通过对比里奇与顾曰国提出的礼貌原则 ,希望找到两者的契合与分叉之处 ,从而有助于人们更好地理解礼貌原则的本质 ,在跨文化交际中更加灵活地应用礼貌原则 ,以提高交际效率。
5)  polite principle
礼貌原则
1.
Cooperation Principle and Polite Principle of Lies in Drama;
戏剧谎言里的合作原则与礼貌原则
2.
Lie is a kind of language phenomenon and polite principle is helpful as far as the interpretation of lie is concerned,and cooperative principle as well.
谎言是常见的语言现象,合作原则和礼貌原则对谎言现象有一定的解释力,然对曹禺戏剧《日出》中谎言现象的分析发现:本文拟提出的目的原则(Intention Principle,简称IP)对戏剧中的谎言现象具有相当的解释力,可作为对合作原则(Cooperative Principle,简称CP),和礼貌原则(Polite Principle,简称PP)在解释某些语言现象,如谎言现象方面起到补充作用。
3.
The paper gave an account of the classification of euphemisms,made a close study on the polite principle of euphemisms in daily activities,and elaborated on the social functions of euphemism.
列举委婉语的分类,探讨日常生活中委婉语的礼貌原则,阐述委婉语的积极功能及掩饰等语用功能,指出委婉语主要用在避免使人尴尬的情形,但有时也会被政客所利用。
6)  the Politeness Principle
礼貌原则
1.
The Utilization of the Cooperative Principle and the Politeness Principle in Austen s Emma;
合作原则和礼貌原则在奥斯汀《爱玛》中的运用
2.
An Analysis of Vagueness in Diplomatic Language-From the Perspectives of the Cooperative Principle and the Politeness Principle;
合作及礼貌原则框架下的外交语言模糊现象研究
3.
A Critical Study of the Politeness Principle in the Light of Adaptation Theory;
顺应理论观照下礼貌原则的不足
补充资料:《关于考古发掘的国际原则建议》
      联合国教育、科学及文化组织第九届大会1956年12月 5日在印度新德里通过的国际公约。
  
  建议分 3章,共33条。主要内容有:
  
  建议之目的旨在发现具有考古实物之任何研究,不论这种调查研究是翻掘土地还是系统的地面调查,或是在会员国海底、内陆或水域所进行之研究,均称为考古发掘。任何遗存,特别是适用于具有最广义考古意义之可移动和不可移动的纪念物,都是受保护的考古资料。
  
  建议总的原则要求各成员国保护考古遗产安全。进行考古勘察和发掘之前,应取得主管当局批准,任何人发现考古遗存应尽早向主管当局声明,未公开声明之实物应没收归公,对违反本协议的行动加以制裁等。迁移任何应该在原地保存之纪念物须事先经主管当局批准。每个成员国应该考虑部分或整体地保留不同时期未发掘之一定数量考古遗址,以便利用改进之发掘技术和更先进之考古知识进行发掘。在每个较大的正在进行考古发掘现场,只要土地性质允许,可以保留几处明确规定的"见证"区不进行发掘,以便最终证实遗址之地层和考古结构。
  
  建议关于发掘和国际合作的规则,规定了对外国人发掘特许、国际合作、相互保证、考古遗物的保存、进入发掘现场、发掘者的权利和义务、发掘文件记录、区域性会议和科学讨论、制止秘密发掘和考古文物的非法进口、保护考古遗址不受损害、制止措施中之国际合作、实物归还给原出处国等内容。
  
  建议还对考古机构及其工作、全国和地区藏品的组成、公共教育等均作了规定。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条