1) Explorations on the Translation of Connotational Meanings of Proper Names
联想意义与译名
2) Word Association and Translation
词义联想与翻译
3) CONNOTATIVE MEANING IN ENGLISH-CHINESE TRANSLATION
翻译中的联想意义
4) associative meaning
联想意义
1.
Cultural context and the associative meaning of words;
文化语境与词汇的联想意义
2.
However,because of different geography,traditions,customs and patterns of thinking of various nations,similar or different associative meanings are attached to animals and thus some animal words bear unique cultural features.
然而,由于各民族不同的地理环境、文化传统、社会习俗和思维方式,动物被赋予了或同或异的联想意义,因而其动物习语具有独特的民族文化色彩。
3.
Closely related to people s life experience,the associative meanings of a language often directly or indirectly reflect a language group s culture values,produce communicative value and add specific feelings to the words.
语言的联想意义是人们在使用语言时联想到的现实生活中的体验,它直接或间接地反映语言团体的文化观念,产生交际价值并给词汇附加特定的情感色彩。
5) meaning association
意义联想
补充资料:词义
1.文辞﹑言词的义理。 2.文词和义理。 3.语言学术语。指词的语音形式所表达的意义﹐包括词的词汇意义和语法意义。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条