说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 犹太文化翻译探析
1)  An Exploration of the Chinese Translation of the Jewish Culture
犹太文化翻译探析
2)  Jewish culture
犹太文化
1.
An analysis of the Jewish culture in Seize the Day;
从《只争朝夕》中的父子关系看犹太文化内涵
2.
On the psychological impact of conflicts between Jewish culture and modern culture in text creation
论犹太文化与现代文化的冲突在文本创作中产生的心理效用
3)  cultural translation
文化翻译
1.
From the Post-colonial Perspective:Cultural Translation and the Translator’s Positioning;
后殖民视域:文化翻译与译者的定位
2.
A Study on Teaching Framework of Cultural Translation in TTPS;
英语专业翻译教学中文化翻译内容导入
3.
The translation of pragmatic force in cultural translation;
文化翻译中语用用意的翻译研究
4)  translation culture
翻译文化
1.
This paper deals with the p sychology,sense,ideological system of translation culture and its concept,standard,skill and organi zation.
翻译文化是一种独特的社会文化现象,是翻译实践发展的产物。
2.
With the development of translation practice,translation has already developed into a special culture,that is the translation culture.
随着翻译实践的发展 ,翻译已成为一种独特的社会文化现象———翻译文化。
5)  culture translation
文化翻译
1.
This thesis tries to make a brief analysis about the examples concerned with culture translation in Hawks English version of The Stor.
通过摘取霍译本《红楼梦》中文化内容翻译的译例,并对之试做分析,可以看出读者反应论对汉英文化翻译的启示和指导作用。
2.
This paper discusses the necessity and feasibility of foreignizing in culture translation,which is of vital importance.
本文从文化翻译中异化的必要性和可行性两个方面论述了异化确为文章翻译的一个重要方法。
3.
In this thesis, the phenomenon of culture translation in literary works is examined with the two English versions of Fu Sheng Liu Ji as a case study.
本文以《浮生六记》的两个英译本为个案,探索文学作品中的文化翻译现象。
6)  translation of culture
文化翻译
1.
This article gives an analysis of the key factors that influenced the translation of culture , such as the motivation and purpose of translation, the type of text and the degree of acceptance for the readers.
通过分析影响文化翻译的几个关键因素:翻译动机和目的、文本类型和读者的接受程度。
2.
The paper studies the theoretical basis of the translation of culture——faithfulness by exploring the relation between culture,language and translation.
从文化、语言、翻译三者之间的关系,论证文化翻译的理论基础——忠实。
3.
Domesticating method and foreinizing method are main strategies in translation of culture.
异化与归化是文化翻译中的两种主要策略。
补充资料:反犹太主义
反犹太主义
anti-Semitism

   近、现代仇视、排斥、压迫和残害流落于世界各地的犹太人的社会思潮与行为。又称排犹主义。德国作家W.马尔1879年最早使用了这个词。
   公元前1世纪,罗马人占领巴勒斯坦,对犹太人实行残酷统治,绝大多数犹太人被逐出耶路撒冷以至整个巴勒斯坦而流落世界各地。中世纪,犹太人饱受封建主与僧侣的压迫。随着近代资本主义的发展和民族解放运动的兴起,在西欧一些国家,犹太人的地位有所改善。但在俄国、普鲁士和奥地利等国仍然存在仇视犹太人的现象。俄国沙皇政府特别仇视犹太人,并竭力煽动工农仇恨犹太人。1881年沙皇亚历山大二世被刺后,在敖德萨对犹太人进行了大屠杀;在白俄罗斯和波兰也掀起残害犹太人的浪潮。1905年革命时期,在100个城市里计有4000多犹太人被杀,1万多犹太人被打成残废。19世纪末,法国发生德雷福斯案件,诬告犹太人军官A.德雷福斯向德国驻法国大使馆提供情报,从事间谍与叛国活动 ,判处他无期徒刑。一些极端分子举行示威,高呼“枪毙犹太人”的口号。经过共和派和主持正义人士的斗争,至1906年当局才宣布将德雷福斯无罪释放。在19世纪末的德国曾有20多万人在致首相O.von俾斯麦的请愿书上签名,要求褫夺犹太人的公民权。
   十月革命后俄国的犹太人得到了解放,但在资本主义国家中资产阶级仍不时挑起对散居于各国的犹太人的仇恨,以转移国内无产阶级的视线,掩盖阶级矛盾。20世纪30年代 ,法西斯德国在雅利安人优越的种族主义的旗号下,将反犹太主义发展成极端的灭犹主义。纳粹党徒采用枪杀、毒气窒息、饿死和活埋等手段,企图消灭所占领的波兰、苏联及欧洲其他国家领土上的所有犹太人,在奥斯威辛集中营及其他各地被折磨和残害致死的犹太人总数约有600万人。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条