1) Defamiliarization and the Method of "ShengXin"
陌生化与生新法
2) defamiliarization device
陌生化手法
1.
Seen from a deeper level,the use of defamiliarization devices is entailed by the nature of language.
陌生化手法是造成文学性的关键因素,无论对于文学创作还是阅读过程都是非常重要的。
2.
Literariness is embodied in those carefully chosen defamiliarization devices.
文学性体现在作家精心运用的陌生化手法上,正是艺术形式的陌生化才使文学性真正得到实现。
3) defamiliarization translation method
陌生化翻译法
4) strangeness
[英]['streindʒnis] [美]['strendʒnɪs]
陌生化
1.
Strangeness and Commonness——The Narrative Analysis of Sunny Sky;
陌生化·平常化——《越过云层的晴朗》叙事分析
2.
The folk art of advertising design——application of “strangeness” theory;
广告设计的民间情结——“陌生化”理论的应用
3.
To realize the strangeness of language, the way of the habitual term must be subverted, and the feeling of freshness and creative expression should be given to the .
“陌生化”是艺术语言的特质。
5) unfamiliarization
陌生化
1.
Unfamiliarization and The aesthetic effect Of Chinese Classical fiction;
“陌生化”与中国古代小说的审美效果
2.
The unfamiliarization technique in literary writing offers literary works endless aesthetic flexibility.
文学创作的“陌生化”手法使得文学作品具有无穷无尽的审美张力;陌生化使文学典型的欣赏活动出现“一千个读者就有一千个哈姆莱特”的现象;陌生化使读者进入审美意境时看见更多的像外之像,读出更多的言外之意,听到更多的弦外之音;陌生化使受众在解读象征意象时得到多方面的艺术享受和人生启迪。
3.
This article uses the theory of Aesthetics of Reception to make a full analysis of character Azdak′s "unfamiliarization" and the effect of reception in the drama The Caucasian Chalk Cirle written by Brecht.
运用接受美学理论对布莱希特的剧作《高加索灰阑记》中的人物形象阿兹达克的“陌生化”及其接受效果进行了分析,认为与作者同时期剧作中的伽利略、潘第拉、沈德等形象相比,阿兹达克除在阻止观众的感情共鸣上与上述人物具有大体相当的作用外,在“陌生化”以及引起观众的惊异、惊讶程度方面,在激发观众的能动性和认识能力方面,在经由观众的接受所可能产生的社会效果方面均更为充分地体现了布莱希特在其戏剧创作和实践中所遵循的陌生化原则。
6) defamiliarization
陌生化
1.
Defamiliarization and Dehumanization——The Comparison of Shklovsky and Ortega;
“陌生化”与“非人化”——什克洛夫斯基与奥尔特加的比较
2.
The Defamiliarization of Literary Language and It s Translation Strategy;
文学语言的“陌生化”取向和翻译策略
3.
On the Aesthetic Effect of the Movie Defamiliarization;
电影接受中的陌生化审美效果
补充资料:陌生
生疏;不相识:陌生人|孩子有些怕陌生。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条