说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> "陌生化"技巧
1)  defamiliarization
"陌生化"技巧
1.
This paper analyses the novel with the technique of "defamiliarization",produced by Russian Formalism,in the light of its language,characters,story and plot.
本文运用俄国形式主义的陌生化理论分析了其在小说语言、人物形象与本事和情节的陌生化表现手法,认为“陌生化”技巧的运用是该部作品成功的主要原因。
2.
This paper aims at interpreting the novel with the technique of "defamiliarization", produced by Russian Formalism, in the light of its language, plot and structure.
本文拟用俄国形式主义的“陌生化”理论对它进行解读 ,认为 :在《诺斯托罗莫》中 ,康拉德对小说的语言、故事情节和叙事结构等进行了“陌生化”处理 ,从而增加了作品的审美难度和审美价值 ;“陌生化”技巧的运用是该作品成功的主要原因之—。
2)  Technique of defamiliarization
陌生化技巧
3)  strangeness [英]['streindʒnis]  [美]['strendʒnɪs]
陌生化
1.
Strangeness and Commonness——The Narrative Analysis of Sunny Sky;
陌生化·平常化——《越过云层的晴朗》叙事分析
2.
The folk art of advertising design——application of “strangeness” theory;
广告设计的民间情结——“陌生化”理论的应用
3.
To realize the strangeness of language, the way of the habitual term must be subverted, and the feeling of freshness and creative expression should be given to the .
“陌生化”是艺术语言的特质。
4)  unfamiliarization
陌生化
1.
Unfamiliarization and The aesthetic effect Of Chinese Classical fiction;
“陌生化”与中国古代小说的审美效果
2.
The unfamiliarization technique in literary writing offers literary works endless aesthetic flexibility.
文学创作的“陌生化”手法使得文学作品具有无穷无尽的审美张力;陌生化使文学典型的欣赏活动出现“一千个读者就有一千个哈姆莱特”的现象;陌生化使读者进入审美意境时看见更多的像外之像,读出更多的言外之意,听到更多的弦外之音;陌生化使受众在解读象征意象时得到多方面的艺术享受和人生启迪。
3.
This article uses the theory of Aesthetics of Reception to make a full analysis of character Azdak′s "unfamiliarization" and the effect of reception in the drama The Caucasian Chalk Cirle written by Brecht.
运用接受美学理论对布莱希特的剧作《高加索灰阑记》中的人物形象阿兹达克的“陌生化”及其接受效果进行了分析,认为与作者同时期剧作中的伽利略、潘第拉、沈德等形象相比,阿兹达克除在阻止观众的感情共鸣上与上述人物具有大体相当的作用外,在“陌生化”以及引起观众的惊异、惊讶程度方面,在激发观众的能动性和认识能力方面,在经由观众的接受所可能产生的社会效果方面均更为充分地体现了布莱希特在其戏剧创作和实践中所遵循的陌生化原则。
5)  defamiliarization
陌生化
1.
Defamiliarization and Dehumanization——The Comparison of Shklovsky and Ortega;
“陌生化”与“非人化”——什克洛夫斯基与奥尔特加的比较
2.
The Defamiliarization of Literary Language and It s Translation Strategy;
文学语言的“陌生化”取向和翻译策略
3.
On the Aesthetic Effect of the Movie Defamiliarization;
电影接受中的陌生化审美效果
6)  Estrangement [英][ɪ'streɪndʒmənt]  [美][ə'strendʒmənt]
陌生化
1.
The theory of estrangement is applied to analyze the transcendence of conventional rhetoric in the lyrics of popular songs in three aspects,namely,figures of speech,grammar and semantics,illuminating the unique aesthetic function of estrangement in realizing the artistic purposes.
从陌生化理论出发,对歌词在辞格、语法、语义三个方面的超常规搭配现象进行了分析,指出"陌生化"在实现艺术目的过程中具有独特的美学意义。
2.
The art procedure of estrangement that Russian formalism proposed in the early 20th century overturned the traditional notion of art as a means of cognition, achieving a pioneering breakthrough of modern literary theory against tra-ditional literary theory.
20世纪初俄国形式主义提出的陌生化艺术程序,颠覆了艺术是一种认知方式的传统观念,实现了现代文论向传统文论的开创性突围,成为20世纪文学艺术的新标志,并以诗语难化、陌生化变形、结构延宕等多种陌生化手法营构了艺术的魅力,成为“无穷组合的迷宫”的缔造者。
补充资料:【图文】情人节送花的技巧

  

  (1)情人节。每年2月14日,通常在情人节中,以赠送一支红玫瑰来表达情人之间的感情。将一支半开的红玫瑰衬上一片形色漂亮的绿叶,然后装在一个透明的单支花的胶袋中,在花柄的下半部用彩带系上一个漂亮的蝴蝶结,形成一个精美秀丽的小型花束,以此作为情人节的最佳礼物。

  玫瑰是世界主要的礼品花之一,表明专一,情感和活力。玫瑰一般有深红、粉红、黄色、白色等色彩。著名品种有伊里莎白女王(红色)、初恋(黄色)等。情人节以送红玫瑰的最多。

  给情人送玫瑰以几枝为宜?当然是越多越好,一枝取情有独钟之意,三枝则代表“我爱你”。送6枝,8枝代表吉祥数,送11枝,是将10枝送给最心爱的人,另一枝代表自己。至于送24枝则是国际性的常例,12枝为一打,代表一年中的12个月,有追求圆满,年年月月献爱心之意

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条