1) Give it to me straight please.
有话请直说。
4) Don't mince matters, but speak plainly.
有话就直说吧。
5) I believe in calling a spade a spade.
我赞成有话直说。
6) Please go ahead.
请说话。
补充资料:说诨话
宋代瓦舍说唱伎艺。又名谈诨话。在宋代记载瓦舍伎艺的笔记中,有说诨话艺人的名字,如《东京梦华录》的《京瓦伎艺》条,只记载"张山人,说诨话"。《西湖老人繁胜录》、《武林旧事》中记载了说诨话艺人蛮张四,而没有说诨话具体形式。只有宋人王灼《碧鸡漫志》卷2中说:"长短句中作滑稽无赖语,起于至和。嘉祐之前,犹未盛也。熙、丰、元祐间,兖州张山人以诙谐独步京师,时出一两解。"从这段记载中可以看出,诨话即趣话、笑话。它兼有滑稽、诙谐、讽刺、调笑的含义。有的学者认为诨话除滑稽说笑之外,可能尚有低级趣味的内容。它不仅有散文说白,还有韵文的长短句可以咏唱。又据元陶宗仪《南村辍耕录》记载:"宋有戏曲、唱诨、词说。"可知当时不仅有说诨,而且还有唱诨。由此看来,说诨话当是一种有说有念诵而且有歌唱的综合说唱伎艺。笑话,在宋元市语中也叫"砌话","砌"就是"诨切"的切字的转写。南宋人罗烨《醉翁谈录》中有"嘲戏绮语"一卷,所收都是笑话,有的学者认为可能与说诨话有关,或说当是说话艺人"使砌"(在说书时穿插一些笑话。近代说书艺人也常在"书外书"中说一些笑话)的资料。宋人刘昌诗《芦浦笔记》记载"街市戏谑有打砌、打调之类"。打砌、打调与说诨话极为相近,或有一定的渊源相承关系。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条