1) The translation does not quite correspond to the original.
译文不切原意。
2) The translation is inexact to the letter.
这篇译文不确切。
3) imagery in target text
译文意象
4) the meaning of the target text
译文意义
1.
The meaning of a text,which is ever-producing includes the meaning of the original text and the meaning of the target text.
一个文本的意义包括原文意义和译文意义两个方面,翻译是对原文意义的再次激活,译文意义是原文意义的延续和完成。
6) The translation is not elegant
译文不雅
补充资料:译文
1.翻译成的文字。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条