说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 庸庸之辈
1)  The common run of men
庸庸之辈
2)  the mediocre and ordinary persons
庸常之辈
3)  An ordinary class of persons
庸碌之辈
4)  commonplace [英]['kɔmənpleɪs]  [美]['kɑmən'ples]
5)  the doctrine of the mean
中庸之道
1.
And secondly,it analyses not only Chinese ancient pagodas relations between different structures and materials with forms,but also the fomal result under the double influence of Buddhism creed and Chinese traditional Confucianism——the doctrine of the mean.
介绍中国古塔从“窣堵坡”到“塔”的传入过程,并进行了中国古塔不同的结构用材与形式关系的分析,以及在佛教教义和中国传统儒家思想——中庸之道共同影响下的形式分析。
2.
In Confucian or Chinese traditional culture, the doctrine of the mean is an important and somewhat formalized methodology, practical and rational, and a supreme realm and target of life and morality as well.
中庸之道是儒家和中国传统文化中的一种重要的、具有某种形式化特点的实践理性方法论,也是一种人生和道德的至高境界和目标。
3.
By the conception about virtue,the doctrine of t he mean,the good and beauty in virtue,the beauty in Aristotle is fully expouded, and pointed out because Aristotle had established the doctrine of the mean.
从德性与中庸之道、德性中的善与美等概念及其相互关系的厘定出发 ,深入地探究亚里斯多德的中庸之美 ,并指出 ,正是亚里斯多德确定了一种一切以时间、地点为转移的活生生的中庸之道 ,才使德性的善完成了向至善的过渡 ,达到了中庸之美。
6)  The Golden Mean
中庸之道
1.
Through the comparison of Zhu Shenghao and Liang Shiqiu s Chinese versions of Romeo and Juliet,this article aims to discuss the advantages and disadvantages of these two contradictory translation strategies respectively,and proposes that the golden mean would be practical to mediate the dispute of the two strategies.
归化与异化两种翻译策略的争论在翻译史上一直相持不下,通过对朱生豪和梁实秋两位翻译大家的《罗密欧与朱丽叶》译本的比较,可以看出这一对互为矛盾的翻译策略的优劣,以及中庸之道的有机结合是缓解二者矛盾的可行之策。
2.
Pre-Qin Confucian discourse of interpersonal relation has apparent internal contradiction,and they produce the golden mean to coordinate and solve the contradiction.
为此他们提出中庸之道以协调、解决这一矛盾。
3.
In reality,"the golden mean" dissimilates "common golden mean" and does harm to the Chinese mentally.
儒家所提倡的"中庸之道"是一种要使人们都成为君子的道德哲学,它形成了中国人内敛、含蓄的性格。
补充资料:庸庸
1.任用应受任用的人。 2.酬功。 3.昏庸;平庸。 4.微小貌。 5.发怒貌。 6.融洽貌。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条