说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 去如黄鹤
1)  Gone as the yellow crane
去如黄鹤
2)  "huang he"
黄鹤
1.
"Bai yun" was the original term for "huang he" in the poem\'s first sentence,as can be inferred from those anthologies in the Tang Dynasty selecting the term "bai yun".
崔颢写《黄鹤楼》诗是根据不精确的传闻,而非故意用典,今人引经据典指实"昔人已乘黄鹤去"故事,似无必要。
3)  To ride a crane towards the west
跨鹤西去
4)  Tower of Yellow Crane Liquor
黄鹤楼酒
5)  Yellow Crane Tower
黄鹤楼
1.
"Purposefulness Principle" in the Chinese-English Tourist Translation——To Comment on the Translation of Introduction to Yellow Crane Tower;
旅游景点介绍英译中的“目的准则”——兼评黄鹤楼简介的英译
2.
On Further Development of Yellow Crane Tower Cultural Tourism——Based on an analysis of cultural heritage authenticity;
黄鹤楼文化旅游的深度开发——基于文化遗产真实性的分析
3.
Analysis on the Competition of the Tourism Products——An Example of Yellow Crane Tower;
旅游产品竞争力分析——以黄鹤楼为例
6)  "Yellow Crane Tower"
《黄鹤楼》
1.
From "Anxiety of Influence" to "Anxiety of Criticism"——A Comparative Study of "Yellow Crane Tower" and "Mounting the Phoenix Terrace of Jin Ling";
从“影响的焦虑”到“批评的焦虑”——《黄鹤楼》《凤凰台》接受史比较研究
2.
Brief Comment on the Spiritual Connotation of "Yellow Crane Tower"by cui Hao;
崔颢《黄鹤楼》的精神内涵
补充资料:黄鹤
【诗文】:
黄鹤佐丹凤,不能群白鹇。拂云游四海,弄影到三山。
遥忆君轩上,来下天池间。明珠世不重,知有报恩环。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷95_23
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条