1) Xiangzi really was a bit flustered.
祥子有点慌。
2) She was in a bit of flap.
她有点慌乱。
3) Xiangzi
祥子
1.
On Laoshe s Gentle and Kind Feelings in His Novel "Camel Xiangzi";
论《骆驼祥子》中老舍的温厚情怀
2.
Xiangzi s Tragedy from Three Women s Perepectives;
从三个女人看祥子的悲剧
4) "Camel Xiangzi"
《骆驼祥子》
1.
Profoundly Analysis of Xiangzi’s Tragic Destiny in "Camel Xiangzi";
对《骆驼祥子》中祥子悲剧命运的深度探析
5) Camel Xiangzi
《骆驼祥子》
1.
Cultural Psychological Analysis of Camel Xiangzi and Semantic Interpretation;
《骆驼祥子》的文化心理分析与语义诠释
2.
Dialect Translation in the English Versions of Camel Xiangzi;
方言翻译之管见:《骆驼祥子》英译本方言翻译分析(英文)
3.
The New Explainations of Tragical Cause about Lao She s Camel Xiangzi;
《骆驼祥子》悲剧成因新探
6) Camel Xiangzi
骆驼祥子
1.
The Translation Strategies of Two Versions of Camel Xiangzi under the Influence of Power and Discourse;
从权力话语理论看《骆驼祥子》英译本的翻译策略
2.
Rethinking of "Camel Xiangzi ";
对《骆驼祥子》的再思考
3.
Studying Camel Xiangzi from its History of Publishing and Accepting;
《骆驼祥子》的版本变迁——从出版与接受的角度考察
补充资料:白云子祥《佛祖纲目》
【白云子祥《佛祖纲目》】
得法云门。住后尝问僧曰。不坏假名。而谈实相。汝作么生。会僧指椅子曰。这个是椅子。祥以手拨椅曰。与我将鞋袋来。僧无对。祥呵曰。这虚头汉。门闻之乃曰。须是我祥兄始得。
得法云门。住后尝问僧曰。不坏假名。而谈实相。汝作么生。会僧指椅子曰。这个是椅子。祥以手拨椅曰。与我将鞋袋来。僧无对。祥呵曰。这虚头汉。门闻之乃曰。须是我祥兄始得。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条