1) The wine tastes strong.
酒味很厚。
2) This is a light wine.
酒味很保
3) The wine is [tastes] mellow.
酒味醇厚。
4) interest richness
味厚
5) thick taste
厚味
1.
By implanting the traditional poetry taste into his Ci study,CHEN Ting-zhuo stresses that the creation of a piece of Ci must have an implicit style and he states further his aesthetic statement of "thick taste",giving a more profound stipulation to the aesthetic qualities of Ci style.
陈廷焯将传统的"诗味"论移植到词论中,强调作词必须"含蓄蕴藉",同时进一步提出"厚味"的美学主张,对词体的美学品格作了更深层次的审美规定。
6) The tobacco is very mild.
烟味很淡。
补充资料:八味──涅槃八味
【八味──涅槃八味】
﹝出方等般泥洹经﹞
涅槃,梵语具云摩诃般涅槃那,华言大灭度。大即法身,灭即解脱,度即般若,是乃三德秘密理藏也。此之理藏,在诸佛不增,在众生不减,而有八种法味。故泥洹经立此八味之名也。(法味者,谓诸法中之义味也。)
[一、常住],谓此涅槃之理,彻三际以常存,亘十方而常在。故曰常住。(三际者,即过去、未来、现在三世也。十方者,四方、四维、上、下也。)
[二、寂灭],谓此涅槃之理,寂绝无为,大患永灭。故曰寂灭。(大患者,生死也。)
[三、不老],谓此涅槃之理,不迁不变,无增无减,故曰不老。
[四、不死],谓此涅槃之理,从本不生,今亦不灭,故曰不死。
[五、清净],谓此涅槃之理,安住清凉,诸障悉净,故曰清净。
[六、虚通],谓此涅槃之理,虚彻灵通,圆融无碍,故曰虚通。
[七、不动],谓此涅槃之理,寂然不动,妙绝无为,故曰不动。
[八、快乐],谓此涅槃之理,无生死逼迫之苦,有真常寂灭之乐,故曰快乐。
﹝出方等般泥洹经﹞
涅槃,梵语具云摩诃般涅槃那,华言大灭度。大即法身,灭即解脱,度即般若,是乃三德秘密理藏也。此之理藏,在诸佛不增,在众生不减,而有八种法味。故泥洹经立此八味之名也。(法味者,谓诸法中之义味也。)
[一、常住],谓此涅槃之理,彻三际以常存,亘十方而常在。故曰常住。(三际者,即过去、未来、现在三世也。十方者,四方、四维、上、下也。)
[二、寂灭],谓此涅槃之理,寂绝无为,大患永灭。故曰寂灭。(大患者,生死也。)
[三、不老],谓此涅槃之理,不迁不变,无增无减,故曰不老。
[四、不死],谓此涅槃之理,从本不生,今亦不灭,故曰不死。
[五、清净],谓此涅槃之理,安住清凉,诸障悉净,故曰清净。
[六、虚通],谓此涅槃之理,虚彻灵通,圆融无碍,故曰虚通。
[七、不动],谓此涅槃之理,寂然不动,妙绝无为,故曰不动。
[八、快乐],谓此涅槃之理,无生死逼迫之苦,有真常寂灭之乐,故曰快乐。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条