1) Polite Forms of Appellation
称谓礼貌式
2) courtesy addressing forms
礼貌称谓
1.
Based on Venuti s dichotomy of translations into foreignising and domesticating,this paper aims to investigate the relationship between domesticating and cultural distortion by analyzing the translating of Chinese courtesy addressing forms into English.
借用韦努蒂的“异化”与“归化”的翻译策略,通过分析汉礼貌称谓的英译,说明归化翻译策略与文化失真有着密切的关系。
3) Ancient Polite Expressions of Appellation
古代称谓礼貌语
4) Polite address language
礼貌称呼语
5) politeness paradigm
礼貌模式
6) formal politeness
形式礼貌
补充资料:称谓
对人的称呼,表示对不同对象的身份、地位、职业、关系等的名称:对长辈的称谓要用得恰当。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条