1) Sino Vietnamese Pronunciation
汉越读音
2) Vietnamese pronunciation
汉越读法
1.
This paper,starting from the idea of "variation" in social linguistics,discusses the concept of Sino-Vietnamese words and their variations,and holds that Sino-Vietnamese words refer to Chinese words that are read with Vietnamese pronunciation and have become an important component in Vietnamese vocabulary.
汉越读法的形成与越南语历史语音方言有关。
3) Chinese-Vietnamese Sounds
汉越音
1.
A View on the Corresponding Regular Pattern in the Chinese-Vietnamese Sounds in Vietnamese Language and the Chinese Sounds in Chinese Language;
越语中的汉越音与汉语的语音对应规律浅探
4) onyomi-kanji
音读汉字
1.
With goon or kanon pronunciations,onyomi-kanji in Japanese form a large number of kango compounds.
日语中的音读汉字构成了大量汉语复合词,读音以吴音和汉音为主。
5) Sino Vietnamese
越南汉字音
1.
In analyzing and discussing Sino Vietnamese or Han Viet Dialect,linguists ordinarily put it into the loanwords' theory frame.
前人研究越南汉字音或者汉越语,一般都在借词的理论框架里,本文根据汉越语的社会功能以及标准化、自主性、历史性、活力等四个区分语言和语言变体的标准首次提出汉越语是一种特殊语言、是越南社会从939年到1945年的文学语言,即高方言。
6) two-syllable Vietnamese words borrowed from Chinese
双音节汉越词
1.
On the basis of statistical analysis of 268 Vietnamese words and a comparison with the corresponding Chinese ones in terms of their parts of speech, morphemic relationship, and semantic meanings, this paper finds that there exist some rules of inversion of the two-syllable Vietnamese words borrowed from Chinese if checked against the Chinese ones, and tries to explore the underlying causes.
通过对收集得到的268个越语语料词进行统计分析,从词性、语素结构关系和词义角度与汉语词汇作比较,发现越语双音节汉越词与现代汉语倒序之间存在一定的对应规律,并对其出现倒序现象的成因进行了分析。
补充资料:读音
(字的)念法:这个字是多音字,有两个~。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条