说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 韩国电视剧
1)  the TV play series of Korea
韩国电视剧
1.
Along with the TV play series of Korea are imported in these years, a whiff of irresistible“Korea Current”has been formed in China.
随着韩国电视剧的不断引进与热播,在中国形成了一股势不可挡的韩流。
2)  "The Cinema of Korea" and "The TV play series of Korea"
韩国影视剧
1.
"The Cinema of Korea" and "The TV play series of Korea" is one important aspect of a cultural phenomenon that we named "Acculturation from Korea".
本文分为两篇:上篇从对多元类型并存的韩国影视剧植入人文化的关注入手,对蕴含在具体作品中的共性叙事模式进行分类与整合。
3)  domestic television drama
国产电视剧
1.
The domestic television dramas,which have been developing in the past several decades,have formed a unique narrating pattern.
国产电视剧经过几十年的发展,已形成了独特的叙事模式。
4)  Chinese TV play
中国电视剧
1.
The development of Chinese TV play has been through a crooked path.
中国电视剧的发展走过了一条曲折的道路。
2.
The fields of creation,appreciation and criticism of Chinese TV plays are dip-dyed with strong consumerist character.
中国电视剧的创作、欣赏和批评诸领域浸染了浓重的消费主义特征,应当批判电视剧艺术生产过程中的标准化和"怀旧"特征以及庸俗风格对电视剧艺术作品的销蚀,呼唤在电视剧艺术领域中必须坚持马克思主义美学观和历史观的统一,从而创造出兼具思想性和艺术性的优秀电视剧艺术作品。
3.
Enter 1990s, Chinese societychange enormously, as China a kind of reflection of society, the Chinese TV play hasbegun one s own transition among this kind of change spring tide too.
进入20世纪90年代,中国社会发生了巨大的变化,作为中国社会的一种反映,中国电视剧也在这种变革大潮中开始了自身的转型。
5)  American teleplays
美国电视剧
1.
American teleplays are very popular in the Web in China.
美国电视剧在中国网络形成了热播。
6)  Korean television program
韩国电视节目
1.
Game orientation is the trend in Korean television program.
游戏化是韩国电视节目的发展趋势,游戏成为电视节目创新的重要因素,不断改变着电视节目的版图。
补充资料:电视剧
      一种专为在电视机荧屏上播映的演剧形式。它兼容电影、戏剧、文学、音乐、舞蹈、绘画、造型艺术等诸因素,是一门综合性很强的艺术。
  
  电视剧是随着电视广播事业的诞生而发展起来的。国内外有3种类型的电视剧:
  
  ① 电视戏剧。主要是按舞台剧的法则创作的电视剧,带有浓郁的戏剧艺术特色;②电视电影(亦称电视影片)。基本上是按蒙太奇技巧摄制的电视剧;③狭义的电视剧。主要是根据面对面交流的特点和"引戏员"的结构方式制作的电视剧。还有许多电视剧兼取几类之长,难以明显归入哪一类。
  
  由于制作电视剧的物质材料(摄象机和录象磁带)、传播媒介(电视屏幕)以及欣赏方式(以家庭式为主)等方面的特殊性,使这种艺术样式具有以下的特性:①由于电视屏幕的面比电影银幕小得多,因而,在电视剧中一般都尽量少用全景和远景,大多采用中、近景和特写。特写镜头不但在电视剧中频繁出现,而且延续的时间幅度也大。它在电视剧中除有突出和强调作用外,还是叙述剧情的重要手段。②电视剧中语言因素占有重要地位。由于面对面交流的特点和特写的大量运用,使得对白和独白的作用大大加强,一些电视剧还经常采用第一人称的自叙方式,本身就像是一段长长的独白。电视剧的这种叙述方式,在家庭环境中显得亲切感人。③电视剧特别适于揭示人物的内心活动,展示人物内在思想感情的变化。有人认为,电视剧是对"生活的转播"。荧屏与观众之间的距离空前缩小,因而对演员的表演提出一些特殊的要求,如力求生活化、朴实而自然,切忌舞台表演中动作与声调的放大和夸张,需要较为本色的表演和即兴式的创作,才能给人以"生活自身形态"的感觉。又由于电视剧欣赏方式(家庭式)的特点,使它的篇幅灵活自由,可以有10多分钟的电视小品,也可以有长达几集甚至几十集的电视连续剧。
  
  中国第一座电视台──北京电视台(中央电视台的前身)在 1958年5月1日开始播出,同年6月15日,即播放了中国第一部电视剧《一口菜饼子》。1958~1966年,仅北京电视台就播放了几十部直播电视剧。"文化大革命"使电视剧的发展陷于停顿。1976年后,中国电视剧取得长足的进步,1985年年产电视剧一千多部,其中有许多上乘之作,如单本剧《新岸》、《新闻启示录》、《走向远方》等,连续剧《武松》、《今夜有暴风雪》、《寻找回来的世界》、《四世同堂》等。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条