《韩诗外传》
韩婴,约公元前200年-公元前130年,涿郡鄚人(今任丘市人),西汉文、景、武三帝时为官,文帝时任博士,景帝时官至常山太傅,后人又称他韩太傅。韩婴是当时著名的儒学学者,他讲学授徒写成很多著作,其中有《韩故》、《韩诗内传》、《韩诗外传》、《韩说》等。
韩婴讲授、注释《内经》有许多独到之处,世称“韩诗”,与辕固生的“齐诗”、申培的“鲁诗”并称“三家诗”。韩婴还对《易经》很有研究,做过很多注释,著有《周易传韩氏三篇》,但未能流传于世。
现在我们所看到的韩诗外传,已据考证已不是原书之旧,非但卷数不同(汉志作六卷,今本及隋唐志均作十卷),即内容可能也有一部分经过后人的修改了。
这部韩诗外传,按照儒林传的说法,应该是一部阐述经义的书,但实际情况不是这样。从散见于宋以前古籍中一些零星的佚文看来,儒林传的说法大致符合于已经亡失的内传,而现存外传的体例却跟刘向的新序、说苑、列女传等相类似,都是先请一个故事,然后引诗以证。这原是古人著述引诗的惯例,创始于论语,以后墨子、孟子都有,而荀子则最多。荀子引诗,常在一段议论之后用作证断。四库提要说:〔王世贞称外传引诗以证事,非引事以明诗,其说至确。〕因此四库馆臣认为传已无关于诗义,只把它附在经部诗经类的最后,这是对的。然而它记录了一些古代的故事和传说,并且又可籍以校勘诸子古籍,所以还是有一定的价值的。
《韩诗外传》是一部由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编,一般每条都以一句恰当的《诗经》引文作结论,以支持政事或论辩中的观点,就其书与《诗经》联系的程度而论,它对《诗经》既不是注释,也不是阐发。《汉书·艺文志》第1708页还著录了其他几部韩派《诗经》方面的著作,现在都已失传,估计其性质与《韩诗外传》类似。《韩诗外传》是实际运用《诗经》的示范性著作。
《韩待外传》尽管名义上依附于《诗经》,但它使用的材料却来自几个哲学学派的著述并加以折衷。《荀子》是最常用的来源,不过《庄子》、《韩非子》、《吕氏春秋》以及《晏子春秋》、《老子》、《孟子》也都被使用过。道德说教为其主要基调,但也有一些趣闻轶事,缺乏明显的道德意义。由于有24段缺乏引自《诗经》的起结论作用的诗句,这说明文本有缺损。考虑到尚存的先秦典籍提供的资料占全书的三分之一还多,而且其中有些材料自身已经用《诗经》引文作结束,根此可知,《韩诗外传》与其说是一部创作,还不如说是一部编作。《韩诗外传》作为一个源头,可能启发了为了不同目的而编纂成的其他摘录性的选集,如其他汉代著作《说苑》、《新序》、《列女传》等。