1) informative/communicative intention
信息/交际意图
2) informative and communicative intentions
信息意图和交际意图
3) communicative intention
交际意图
1.
The communicative intention ignites the whole communication.
成功的交际就是交际意图有效的表达、传递以及辨识的过程。
2.
The paper discusses the applications of context theory in English listening from the perspective of constructing the knowledge of context,identifying the communicative intention and finding contextual cues.
主要从建构语境知识,辨明交际意图和寻找语境线索三个方面探索语境在听力教学中的运用。
3.
This paper attempts to expatiate on the process of verbal communication,which is actually an interplay process of context and utterance:context always plays a role in interpretation and restriction;while utterances are manipulated by communicators to adapt to the“the immediately given context”and reconstruct“the forthcoming context”,so as to reach their communicative intentions.
言语交际的过程,实际上也就是语境与话语双方互动生成的过程:一方面,语境对话语有着制约和释义等多重功能;另一方面,交际双方也总是致力于运用话语改变某些语境因素,并且不断适应和利用“即刻语境”,操纵和构建“即将语境”,从而使交际过程朝着有利于实现各自交际意图的方向发展。
4) informative intention
信息意图
1.
Several important notions,such as cognitive environment,the informative intention,the communicative intention and the optimal relevance all play a crucial role in clarifying this commun.
关联理论的明示—推理模式从认知的角度出发,对交际做了新的诠释,该交际模式下所包含的认知语境、信息意图、交际意图、最佳关联等内容都对翻译产生了影响,并合理地解释了翻译过程、翻译策略的选定、翻译批判原则的界定等经常被论述的命题。
2.
This paper,starting from the Relevance-Theoretic Approach to Translation,makes an analysis of the cultural loss of the informative intention or communicative intention in rendering intertextuality,intending to bring the intertexts rendering into the field of the Relevance-Theoretic Approach to Translation.
本文从关联翻译理论的角度探讨互文性翻译过程中出现的信息意图或者交际意图的文化亏损,旨在把互文性的探讨纳入关联翻译理论领域。
3.
Then based on the standpoint that translation is a cognitive-communicative activity with double purposes of transmitting both informative intention and communicative intention,the paper sets out to analyze the translation of formal measure words.
文章运用关联理论交际观,以汉语散文名篇中特有的形式量词短语及其英译为研究对象,介绍了汉语特有的形式量词短语,并根据关联理论交际观,从翻译是传递信息意图和交际意图双重目的的认知交际活动的角度来解析散文中形式量词短语及其英译技巧。
6) transmission of intention
交际意图传递
补充资料:管理信息与信息系统
管理信息与信息系统
.【管理信息与信息系统】一个组织要生存和发展离不开信息的支持,尤其在科学技术高度发展的今天更是如此。为了维持正常生产经营和在对重大事件进行决策过程中,所需要的各种信息都可称之为管理信息。 任何组织和部门都无可置疑地把管理信息作为组织必不可少的财富。 管理信息具有广泛的意义。大到国家宏观经济管理信息,小到一个企业内部管理信息;管理信息既可以是综合性的管理信息,也可以是为某一特定职能服务的管理信息。不同的管理层次,不同的管理部门对管理信息有着不同的要求,一般按照管理决策功能层次对管理信息进行分类,如下图所示。上层管理信息种类特征一决策管理信息预侧功能中层一定期综合管理信息管理控制事务处理层一日常业务活动管理信息事务处理若层管理活动层次与信息分类图上述管理层次称为管理金字塔,它表明越往上层,决策的特征越明显,其管理信息也无一定规律可循且多具有偶然性和预测性,因此,信息的获取就更加复杂。越往下层其管理信息的来源主要来自企业自身内部且相对固定,其主要作用是为企业正常的生产和销售活动提供控制和支持,每一层管理信息同时都要为上一层管理系统提供支持。 从上面对管理决策层次与相应管理信息特征的分析可知,不论哪一层的管理信息,其信息的组成与作用都是与系统有关的。从一般意义上来说,系统是由若干相互联系、相互作用的要素所构成的具有特定功能的有机整体。从属于更大系统的任何系统都统称为子系统,而系统本身又包含诸多要素,这些要素相对该系统来说是子系统。每一管理层次既有人、财、物等要素组成的实体系统,又有包含诸多方面信息要素的信息系统。例如一个城市教育管理信息系统就包含全日制普通学校教育信息、成人教育信息、组织人事信息、学生学员信息等等。而学校教育信息又包含大、中、小、幼教育信息、专业信息等等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条