说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 应用翻译学
1)  pure translation theor
应用翻译学
1.
In his article “Chinese Translatology and its Specific Characteristics”, Chang Nam-fung put forward the following arguments;(1)Chinese translatology is area-restricted translation studies;(2)The advocate of establishing “Chinese translation studies”is a product of national prejudice; and (3)The Chinese translatology only has applied translation theories but lacks pure translation theories.
张南峰先生《特性与共性———论中国翻译学与翻译学的关系》一文中 (《中国翻译》2 0 0 0年第 2期 )提出以下观点 :(1)中国翻译学只是一种地区翻译学 ;(2 )中国翻译学只有应用翻译学 ,没有纯翻译学 ;(3)中国译界主流倡导建立“具有中国特色的翻译学”是大汉民族主义的产物。
2)  pragmatic translation teaching
应用翻译教学
3)  pragmatic translation
应用翻译
1.
A guiding principle in pragmatic translation: strategy based on the text functions;
文本功能对应用翻译的策略主导
2.
All these perfectly coincide with the situation in the pragmatic translation due to its distinguishable features of informativeness,appellati.
而应用翻译的信息性、诱导性和匿名性特征刚好与功能翻译理论的翻译要求不谋而合。
3.
With the social andeconomic development of China, the demand for French-Chinese pragmatic translation is on the increase.
作为一种以传递信息为目的的实用型翻译,应用翻译区别于着重传递情感意义和美学意义的文学翻译。
4)  applied-translation
应用型翻译
5)  practical writing translation
应用文翻译
6)  Translation Meets
翻译效应学
补充资料:国际应用心理学会
      以加强国际间应用心理学家的工作联系与学术交流,促进心理学各个应用领域的研究和发展为宗旨的心理学国际组织。于1920年在瑞士日内瓦成立,原名称为国际心理技术学会,1955年起改为现名。这个学会是拥有个人会员最多的国际性心理学学术团体,现已吸收近100个国家的6000名会员。它是国际心理科学联合会的下属国际心理学团体。这个学会下设有7个委员会:工作、财务、学术、会员、出版、职业和心理测验,分别负责有关方面的工作或开展各种学术活动。还设有7个专业委员会,即:教育、教学和学校心理学专业;临床、社区心理学专业;应用老年心理学专业;心理学和国家发展专业;环境心理学专业;组织心理学专业及心理评定专业。近年来,每4年召开一次学术大会。会刊为《国际应用心理学评论》半年刊,用英、法两种语言出版。中国心理学家徐联仓于1984年被选为这个学会执行委员会委员。第21届大会于1986年在耶路撒冷(以色列)召开。第22届大会于1990年在京都(日本)举行。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条