说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 句法联系
1)  syntactic bond
句法联系
1.
The paper focuses on the study of syntactic bond as well as relation from the starting point of simple sentence,the central grammatical unit of syntax and makes an effort to reclassify its syntactic bond from a new angle.
我们认为句法联系是属于表达层面的 ,是句法单位成素间句法关系的形式表达 ;句法关系属于内容层面 ,是句子的内在方面。
2)  syntactic relation
句法关系
1.
A research on the properties of syntactic relation between P-clauses in modern Chinese;
现代汉语跨标点句句法关系的性质研究
2.
Syntactic bond" is related to the level of utterance, a representation of the relationship among the component parts of sentences; "syntactic relation" is related to the level of content, an internal part of the sentence itself.
我们认为句法联系是属于表达层面的 ,是句法单位成素间句法关系的形式表达 ;句法关系属于内容层面 ,是句子的内在方面。
3.
This paper mainly discusses the syntactic relations of “shi…bushi” and “bushi…shi” in modern Chinese.
这两种连用形式 ,在并列、转折、因果三大类句法关系中都有分布。
3)  Joint sentences poem
联句
4)  two-sentence connection
句联
5)  system of syntactic rule
句法规则体系
1.
Chinese binary grammar and system of syntactic rules;
二元属性文法及汉语的句法规则体系
6)  The Sentence Standard Grammarical Analysis
句本位语法体系
补充资料:直接联系与间接联系
      普遍联系的两种重要形式。直接联系在时间、空间和层次上比较接近的事物、要素之间所发生的相互依赖、相互制约的关系。间接联系指事物和现象之间通过较多的中介、中间环节而发生的相互依赖和相互制约的联系。事物间的直接联系和间接联系的界限是相对的,绝对的直接联系,不需要任何中介的联系是没有的。一般来说,在时间、空间和层次上间隔距离越大、中间环节越多的事物之间,联系越带有间接性;反之,就越具有直接性。
  
  直接联系和间接联系在事物发展过程中所起的作用不同。直接联系具有当下直接现实性的特征,因而对事物的存在和发展起比较现实的重要作用;间接联系由于经过较多的中间环节和中介,其作用的程度往往不具有直接联系那样的现实性。在社会生活中,生产力决定生产关系、生产关系反作用于生产力以及二者构成的矛盾运动的规律,是社会现象间最直接的联系,因而对社会及其发展起重要的决定性作用。作为上层建筑的艺术、道德、哲学和宗教等社会意识形态同生产力的联系,则通过经济基础(生产关系)的中介和折光,它们同生产力的联系较为间接一些,对社会生产力发展的作用就不如生产关系和生产力的联系那样的根本和直接。
  
  在实践活动中,应首先抓住事物间的直接联系,但也不可忽视事物的间接联系。间接联系和直接联系一样,往往也体现着本质联系,并且对事物的发展有着重要作用。一般说来,事物、现象间的直接联系,容易引起人们的注意,间接联系易为人们所忽视。所以,人们要全面地理解和把握事物,就必须通过把握事物的直接联系进而把握事物的间接联系,从联系的总体上揭示事物的本质,揭示现象间交互作用的复杂情景以及各种联系在事物发展中的具体作用。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条