说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 句法联系
1.
Syntactic Bond and Syntactic Relation of Russian Simple Sentence;
现代俄语简单句中的句法联系和句法关系
2.
A Threefold Analysis of the Syntactic Features of Nexus and E-C Translation Strategies;
联系式句法特点的三重分析及英译汉策略研究
3.
Russian Cohesion and Coherence;
俄语超句统一体中的句际联系和句际关系
4.
The dependent or subordinate relationship of clauses with connectives.
(句法中)从属结构从句与主句的依赖和从属关系
5.
A Study on the Semantic Relevance Effect in the Processing of Temporarily Ambiguous Sentences;
句法歧义句理解加工中的语义关联性效应研究
6.
AN EXPERIMENT ON THE SEMANTIC AND SYNTACTIC EFFECTS ON SENTENCE PROCESSING;
句子加工中语义关联性和句法歧义性实验研究
7.
syntax directed translation schema
句法指导的翻译系统
8.
And so, again, stay in touch with me constantly.
因此,老话一句,请时时与我联系吧。
9.
This sentence does not seem to connect with the context.
这句话似乎同上下文没有联系。
10.
Transitional sentences are necessary for connecting paragraphs.
转换句对联系段落间具有必要性。
11.
The Priming Effects of Semantic Relatedness in Sentence Context;
句子语境中语义联系启动作用的研究
12.
(grammar) syntactically establishing a relationship of contrast between sentences or elements of a sentence.
(语法)在句子或者句子成分之间建立句法上的对比关系。
13.
On the Interchangeability between Sentence Pattern of Combined Structure and That of Combined Structural Items As Demonstrated from Ancient Chinese Annotation Books:Concurrently about the Non-Existence of Differentiation of the Simple from the Multiple Se
谈古注释书表现的联合结构、联合结构项句式相互转换——兼说汉语语法无单句复句之分
14.
The Key Respect of Sentence Comprehension: A Further Review on the Relation between Syntax and Semantics;
句子理解的关键——对句法和语义关系的再探讨
15.
A research on the properties of syntactic relation between P-clauses in modern Chinese;
现代汉语跨标点句句法关系的性质研究
16.
Verbal Working Memory,Sentence Comprehension,and the Processing of Filler-Gap Dependencies;
言语工作记忆、句子理解与句法依存关系加工
17.
On the Relations of Quantity in, Syntactic Features of and Cognitive Explanation to Sentences Denoting Capacity (SDC);
容纳句的数量关系、句法特征及认知解释
18.
Thoughts on Constructional Meaning;
句式意义——句法与语义关系的若干理论问题