1) Nida's "science of translation"
奈达的"翻译科学"
2) Nida's approaches to translation
奈达翻译观
4) Comments on Nida s Translation Theories
奈达翻译观评介
5) science translation
科学翻译
1.
This paper puts forward four main linguistic characteristics of accounting English,namely,objectivity,neutrality,brevity and professionality,and discusses the E/C translation strategy in accounting English from the standpoint of science translation.
总结并提出会计英语四个主要的语言特点,即客观性、中立性、简洁性和专业性,并从科学翻译的角度探讨会计英语汉译技巧,认为会计英语汉译宜采用全译策略,即增减、转换和分合,以保留会计信息的完整性。
2.
The science translation classification includes one-level and multi-level classifications, which are combined in order to produce many kinds of science translation types.
科学翻译根据自身的本质,从多个角度出发,注重实际作用,可以进行一级二级和多级分类(细分与跨类),互相交叉,可以产生众多科学翻译类型。
3.
This paper mainly explores some major categories, historical periods and theoretical development in science translation study and a historical review is also made on the major aspects of scientific papers concerning the way of thinking, style, standards, and translatology, etc.
本文对科学翻译范畴、历史分期、理论发展以及科技翻译思维、文体、标准、翻译学等几个科学翻译研究中的基本问题进行了历史回顾与综述 ,提出了作者的思考与看
补充资料:班达拉奈克夫人
班达拉奈克夫人(1916~ ) Bandaranaike,Sirimavo Ratwatte Dias 斯里兰卡政治家,总理(1960~1965,1970~1977,1994~)。班达拉奈克的夫人。僧伽罗人。1916年4月17日生。早年毕业于科伦坡圣比里奇女校。1940年与所·班达拉奈克结婚,开始从事社会和政治活动,曾担任佛教妇女联合会和文化协会负责人。1959年其夫被刺身亡,继任自由党主席。 1960年出任国家总理兼国防部长 、 宣传和广播部长。1965年3月在大选中失败,任反对党领袖。1970 年5月再次当选,任国家总理兼国防和外交部长,计划、经济事务和计划执行部长。1977年在大选中失利 。1980年10月因被指控执政期间犯有滥用职权罪被剥夺公民权7年。1986年恢复公民权。1988年12月参加总统竞选未果。1994年11月其女钱德里卡·班达拉奈克·库马拉通加当选为斯里兰卡总统,任命班达拉奈克夫人为总理,掌管国家政务。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条