说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 辞采特点
1)  the characteristics of the art of wording
辞采特点
2)  rhetorical characteristics
修辞特点
1.
This article illustrates the methods , rhetorical characteristics and skills adopted in idioms translation as well as the com.
习语作为独立的语用单位比传统意义上的一般语言成分更具有典型性,但是,它的翻译却常产生偏差,文章就习语翻译的方法、修辞特点和技巧进行了阐述,并就翻译中一些常见的问题进行了分析。
2.
The study of the basic knowledge of syntactical figures, form of expression, especially the thorough and careful study of their rhetorical characteristics can help us better understand and grasp syntactical stylistic devices and therefore, it can in the meanwhile, help us not only improve our reading ability of appreciation, but also raise our writing level.
学习英语修辞问句的基本知识、表现形式 ,尤其是对其修辞特点进行深入细致的研究 ,可以帮助我们更好地理解和掌握句式修辞方式 ,从而不仅可以提高我们在阅读英语方面的语言欣赏能力 ,还可以提高我们的写作水平。
3)  rhetorical devices
修辞特点
1.
This paper discusses the rhetorical devices of advertising English in terms of figure of speech,personification,repetition,rhyme,hyperbole,pun,parody and euphemism.
从比喻、拟人、重复、押韵、夸张、双关、仿拟、委婉等八个方面探讨了广告英语的修辞特点。
2.
This paper analyzes the characteristics of advertising English from the aspects of morphology, syntax and rhetorical devices based on many real examples of advertisement.
文章结合大量实例 ,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特
4)  rhetorical feature
修辞特点
5)  rhetorical features
修辞特点
1.
Three-phoned vocabulary in modern Chinese has taken on its unique rhetorical features.
近代汉语三音词在语用方面形成了独有的修辞特点。
2.
The rhetorical features and methods of news headline as well as express effectiveness of those rhetorical methods were generalized and analysed by quoting plentiful examples.
运用大量实例论述英语新闻标题的修辞特点,总结英语新闻标题中常见的修辞手段,分析各种修辞手段所达到的表达效果,指出英语新闻标题的主要修辞手法有头韵、尾韵、比喻、双关、对照、借代、拟人、对偶、排比、夸张等等。
3.
This phenomenon is closely related to the translators\' ignorance of different rhetorical features of Chinese and English,which requires translators to shift their perspectives in the process of translation and take target readers\' needs into consideration.
"过度"就是"不关注信息接受者"的表现,这与译者不了解汉英语言不同的修辞特点紧密相关。
6)  rhetoric characteristics
修辞特点
1.
But among the four aspects, oral language has its own special rhetoric characteristics, which, generally speaking, are related with its directness, lack of preparation and informality.
日常口语体与整个书面语体相对,它们是两个既相互独立又相互联系的对立统一体,在语音、词汇、词法、句法等各个方面可以相互转化和借用,但上述四个方面口语体又有自己独特的修辞特点,总的来说,这与口头交际所具有的直接性、无准备性、非正式性等特点有关。
补充资料:辞采
1.亦作"辞彩"。 2.犹文采。指诗文的藻饰。 3.指言辞华美。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条