说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 修辞特征
1)  rhetoric feature
修辞特征
1.
Researches on the rhetoric features of legal style based on calculating analysis;
基于计算分析的法律语体修辞特征研究
2)  rhetorical features
修辞特征
1.
This article mainly discusses the rhetorical features of English advertising and their respective aesthetic tendency.
文章着重从审美角度探讨了广告英译中的常见修辞特征,并分析了它们各自的审美倾向,旨在更好地揭示和体现广告的文化内涵及其美感功能。
2.
This paper aims to study the emergence, cultural connotation and rhetorical features of the English idioms so as to prove the universal principle that language is the carrier of culture but is restricted by culture.
本文对英语成语的产生及其所承载的文化内涵和修辞特征进行了探讨,论证了语言是文化的载体,但又受文化制约的规律。
3)  rhetorical characteristic
修辞特征
1.
Linguistic and rhetorical characteristics of euphemism;
浅析委婉语的语言特征和修辞特征
2.
The comparative study of this article based on both statistical and calculated analysis of “The Winter in Peking” by Liang Shiqiu and “Listen to That Cold Rain” by Yu Guangzhong sums up the concret differences between pedetrian style and splendid style, describes the rhetorical characteristics of these two styles and the basic principles for forming these two styles.
本文选择梁实秋的《北平的冬天》与余光中的《听听那冷雨》两篇同属怀乡题材的散文作为对比分析的文本 ,通过“解剖麻雀”的方式 ,以统计分析与计算分析的科学方法 ,细密而微地归纳出“平淡”与“绚烂”两种语言风格法的具体差异 ,总结出这两种风格类型的修辞特征 ,并由此推衍出这两种语言风格建构时所要遵循的修辞基本原则。
4)  rhetorical characteristics
修辞特点
1.
This article illustrates the methods , rhetorical characteristics and skills adopted in idioms translation as well as the com.
习语作为独立的语用单位比传统意义上的一般语言成分更具有典型性,但是,它的翻译却常产生偏差,文章就习语翻译的方法、修辞特点和技巧进行了阐述,并就翻译中一些常见的问题进行了分析。
2.
The study of the basic knowledge of syntactical figures, form of expression, especially the thorough and careful study of their rhetorical characteristics can help us better understand and grasp syntactical stylistic devices and therefore, it can in the meanwhile, help us not only improve our reading ability of appreciation, but also raise our writing level.
学习英语修辞问句的基本知识、表现形式 ,尤其是对其修辞特点进行深入细致的研究 ,可以帮助我们更好地理解和掌握句式修辞方式 ,从而不仅可以提高我们在阅读英语方面的语言欣赏能力 ,还可以提高我们的写作水平。
5)  rhetorical devices
修辞特点
1.
This paper discusses the rhetorical devices of advertising English in terms of figure of speech,personification,repetition,rhyme,hyperbole,pun,parody and euphemism.
从比喻、拟人、重复、押韵、夸张、双关、仿拟、委婉等八个方面探讨了广告英语的修辞特点。
2.
This paper analyzes the characteristics of advertising English from the aspects of morphology, syntax and rhetorical devices based on many real examples of advertisement.
文章结合大量实例 ,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特
6)  rhetorical feature
修辞特点
补充资料:偏微分算子的特征值与特征函数
      由边界固定的膜振动引出的拉普拉斯算子的特征值问题:是一个典型的偏微分算子的特征值问题,这里x=(x1,x2);Ω是膜所占据的平面区域。使得问题有非平凡解(非零解)的参数λ的值,称为特征值;相应的解称为特征函数。当Ω有界且边界嬠Ω满足一定的正则条件时,存在可数无穷个特征值,相应的特征函数ψn(x)组成l2(Ω)上的完备正交系。乘以常因子来规范ψn(x),使其l2(Ω)模为1,则Ω上的任意函数??(x)的特征展式可写为:当??可以"源形表达",即??满足边界条件且Δ??平方可积时,展式在Ω一致收敛。当??平方可积时,展式平方平均收敛,且有帕舍伐尔公式:
  
  
  对膜振动问题的认识还是相当有限的。能够精确地知道特征值的,只限于矩形、圆盘等少数几种非常简单的区域。对椭圆和一般三角形的特征值精确值,还几乎毫无所知。其他情形就更谈不上了。
  
  将不超过 λ的特征值的个数记为N(λ)。特征值的渐近分布由N(λ)对大 λ的渐近式来刻画。这方面最早的结果是(C.H.)H.外尔在1911年得到的(外尔公式):
  式中表示Ω的面积。R.库朗将余项改进为。对于多角形区域,又有人将余项改进到。各种情况下改进余项估计的工作至今绵延不绝。外尔猜测有一个更强的结果:式中|嬠Ω|是区域边界之长,但尚未被证出。
  
  与此密切相关的是下面的MP公式:(t→+0)
  取一个渐近项时,用陶伯型定理可由它推出N(λ)的外尔公式。第二渐近项与外尔猜想非常相象,但由此证不出外尔猜想。第三项迟至1966年才被M.卡茨导出,后来由H.P.麦基恩与I.M.辛格严格证明,其中h表示鼓膜Ω的洞数。
  
  特征值与膜振动频率有一个直接的换算关系,M.卡茨据此给MP公式一个非常生动的解释:可以"听出"鼓膜的面积|Ω|、周长|嬠Ω|和洞的个数h!由于1-h恰巧是Ω的欧拉-庞加莱示性数,是整体几何中颇受重视的一个不变量,"听出鼓形"或"谱的几何"问题立即引起人们的强烈兴趣,并导致一系列重要的研究。不过一般的特征值反问题,要求从特征值的谱完全恢复Ω,还远远没有解决。
  
  用陶伯型定理得出N(λ)渐近式的方法,由T.卡莱曼于1934年首创,他还得到谱函数的渐近式:(λ→∞),式中δxy当x=y时为1,当x≠y时为0。
  
  上述关于拉普拉斯算子的结果,由L.戈尔丁和F.E.布劳德推广到 Rn的有界区域Ω上的m 阶椭圆算子。尽管推算繁杂,但结果十分简单整齐:;;式中 v(x) 表示集合{ξ||A0(x,ξ)|<1}的勒贝格测度,而是A的最高阶导数项相应的特征形式。特征展开定理亦由L.戈尔丁得出。
  
  对于奇异情形,例如薛定谔方程 的谱问题,可以证明存在谱函数S(x,y,λ),特征展式为。由于可能出现连续谱,S(x,y,λ)一般不一定能写成前述特征函数双线和的形式。判定奇(异)微分算子谱的离散性是很有意义的工作。已经出现各种充分条件。不过关于特征值与特征函数渐近性质的研究,还只是限于少数特例。
  
  在处理‖x‖→∞ 时V(x)→∞的情形,M.卡茨与D.雷等人曾创造了一种系统的概率方法,其中借助数学期望表出格林函数,有效地求出谱函数与特征值的渐近式:
  。
  
  当算子A的系数不光滑,或非一致椭圆,或非自共轭,以及边条件带特征参数或带非定域项等等情形,都出现不少研究结果。还有人考察Au=λBu型的特征值问题,这里A、B都是椭圆算子。
  
  除上述问题外,特征展式的收敛性与求和法也一直受到人们的关注。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条