说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英译《周易》
1)  Zhouyi
英译《周易》
1.
On the Curent Status of the English Translation of Zhouyi and a Few Suggestions;
国内外英译《周易》的现状与几点建议
2)  English translation of Zhouyi
《周易》译本
3)  The translation of Zhouyi
《周易》翻译
4)  English translation
英译
1.
Studies on the English Translation of Commonly-used Nouns of Chinese Massage Manipulations;
常用中国推拿手法名英译探讨
2.
Reconsideratio of the exploration of interpersonal function in the English translation of Du Mu s poem Qingming;
《清明》一诗英译文的人际功能探讨再商榷
3.
English translation of chinese neologisms:current trends and translation strategies;
中国特色新词英译现状及其翻译策略
5)  C-E translation
英译
1.
Interpretation of C-E Translation of Titles for Academic Papers;
言简意赅,独领风骚——学术论文论题英译之解读
2.
Through the analysis of these features and models,this article describes the influence of the legal language on the C-E translation of Chinese law articles in the context of accurateness,compactness,ambiguity and redundancy.
法律语言在长期使用和发展过程中形成了自身特殊的语言风格和表达方式,本文通过对法律语言特点和表达方式的分析,阐述了法律语言的准确性、严谨性、模糊性和冗余性对汉语法律条文英译的影响。
3.
They can be easily found in the C-E translation.
“喜欢”是汉语中词义比较丰富的常用语之一 ,其英译在广义的范围内多种多样,为此本文从六个方面对其作了一些研究,总结出了98种译法。
6)  translation [英][træns'leɪʃn]  [美][træns'leʃən]
英译
1.
A Review of the Theoretical Construction of the Translation of Ancient Chinese Poetry and Its Prospects;
汉语古诗词英译理论的构建:述评与展望
2.
Towards several cases of mistranslation of Chinese idiomatic folk expressions;
汉语国俗语的几例英译问题剖析
3.
A Pragmatic Analysis of Deixis in English Translation of Chinese Classical Poems;
汉语古诗英译中指示语的语用分析
补充资料:过小妓英英墓
【诗文】:
萧晨骑马出皇都,闻说埋冤在路隅。别我已为泉下土,
思君犹似掌中珠。四弦品柱声初绝,三尺孤坟草已枯。
兰质蕙心何所在,焉知过者是狂夫。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷484-2
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条