1) "Zhuo Zheng Yuan Garden Ci-poems"
《拙政园诗馀》
1.
“Affairs of Human Life Can be Compared to Flowing Clouds,Life is just like Willow Catkins” ——On Xu Can s“Zhuo Zheng Yuan Garden Ci-poems”;
“世事流云,人生飞絮”——论徐灿《拙政园诗馀》
2) Zhuozheng Garden
拙政园
1.
Space Analysis of Xiaocanglang Water Courtyard in Zhuozheng Garden;
拙政园小沧浪水院空间分析
2.
Building landscapes and personifying landscapes in China s parks and gardens——taking Zhuozheng Garden as an example;
中国古典园林的“造景”与“化境”——以拙政园为例
3.
Zhuozheng Garden is a maze blending history texts and practice space.
拙政园是一个历史文辞和现实空间相交融的迷宫,阅读园林的过程是不断地体验空间之“象”并跃入历史时空和古代文人(造园者)相交谈的“言”的经历。
3) Humble Administrator's Garden
拙政园
1.
Aesthetics of Landscape Architecture in South of the Yangtze River:Taking Humble Administrator's Garden for the Example
江南园林建筑美学意蕴探析——以拙政园为个案研判
4) versemonger
[英]['və:sˌmʌŋgə] [美]['vɝsˌmʌŋgɚ]
拙劣诗人
5) pastoral poetry
田园诗
1.
Writing Occasions of Pastoral Poetry in Tang Dynasty;
论唐代田园诗的多种产生方式
2.
A study on the artistic characteristics of QIAN Chengzhi`s pastoral poetry;
论钱澄之田园诗的艺术特色
3.
On the beauty of Wangwei s pastoral poetry;
王维山水田园诗作之画意
6) Essays of Suiyuan on Poetry
《随园诗话》
1.
Understanding of the Versions of Essays of Suiyuan on Poetry according to Yuan Mei s Letters And Essay;
从袁枚佚札佚文看《随园诗话》版本及刻书时间
补充资料:和沈祭酒行园诗
【诗文】:
清淮左长薄。
荒径隐高蓬。
回潮旦夕上。
寒渠左右通。
霜畦纷绮错。
秋町郁蒙茸。
环梨县已紫。
珠榴折且红。
君有栖心地。
伊我欢既同。
何用甘泉侧。
玉树望青葱。
【注释】:
【出处】:
清淮左长薄。
荒径隐高蓬。
回潮旦夕上。
寒渠左右通。
霜畦纷绮错。
秋町郁蒙茸。
环梨县已紫。
珠榴折且红。
君有栖心地。
伊我欢既同。
何用甘泉侧。
玉树望青葱。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条