说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 转换词性
1)  transform the part of speech
转换词性
1.
The Chinese character “子” has extremely substantial cultural content, which not only has the function to meet the requirement of structure, but also the functions to form the morphology, distinguish the sense of words, transform the part of speech and express emotional colours.
名词后缀“子”蕴涵着极其丰富的文化内容 ,它不仅有满足结构要求的作用 ,还有构成语形、区别词义、转换词性和表达情感色彩等作
2)  the conversion of part of speech
词性的转换
3)  Lexical Conversion in the English Language
英语的词性转换
4)  Thesaurus interoperability
词表转换
5)  vocabulary switching
词汇转换
1.
An automated vocabulary switching system of thesauri including three switching operations is designed in this paper,in which three Chinese thesauri,e.
本文在借鉴国外叙词表转换系统研制方法 (集成词表 )的基础上 ,以《汉语主题词表》、《社会科学检索词表》和《经济学管理学论文题录索引词汇表》三种汉语叙词表为实验样本 ,结合我国叙词表的特点 ,以金融银行学科为例 ,用计算机程序设计了一个实验性的叙词表词汇转换系统。
6)  word conversion
语词转换
补充资料:可转换证券的转换价值

可转换证券的转换价值——
       如果一种可转换证券可以立即转让,它可转换的普通股票的市场价格与转换比率的乘积就是可转换证券的转换价值,即转换价值等于普通股票的市价乘以转换比率。


说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条