2) Meng Wentong
蒙文通
1.
Professor Meng Wentong and the Study of Song History;
蒙文通先生与宋史研究——读《蒙文通文集》
4) Mongolian
[英][mɔŋ'gəuljən] [美][mɑŋ'goljən]
蒙文
1.
The Study on Mongolian TrueType Fonts Technique;
蒙文TrueType字型字体技术的研究
2.
Researching and Designing of Mongolian Management Information System for Library;
图书馆蒙文信息管理系统的研究与设计
3.
Automatic Text Categorisation Research on Mongolian and Implentation of the Tool;
蒙文文本分类技术研究与系统设计实现
5) Mongolian documents
蒙文文献
1.
A comparative study of the divine legends about initial emperors ismade between Mongolian documents of the 13th-17th century and theTwenty-five Histories, trying to differentiate and analyze the culturalconnotation and the development and prevalence law of legends indifferent ages and nations.
十三—十七世纪蒙文文献中多将成吉思汗神圣化,而二十五史当中各朝开国皇帝也常被神圣化。
6) Mongolian documents database
蒙文文库
补充资料:《二十一卷本蒙文词典》
中国近代蒙古语解释词典。仁钦戈瓦、额尔很巴雅尔、那木吉勒玛等人根据《满蒙文鉴》整理而成。《满蒙文鉴》系清代拉锡、丹金、阿日毕德呼等人编纂,康熙五十六年(1717)成书。乾隆八年(1743)班第、那彦泰、奈曼泰等改版重印。全书21卷,故称《二十一卷本词典》,1977年11月内蒙古人民出版社印行整理本时沿用了这个名称。康熙版《满蒙文鉴》为满、蒙文对照的分类双解词典,分天文、地理、人事、五行、四时等 280个门类,共万余条。蒙古语以察哈尔八旗话为依据,兼顾其他方言特点。有按十二字头检字的索引。乾隆八年改版重印时,为了更准确地反映口语读音,便于满族学习蒙古语,曾采用满文字母拼写蒙古语词。此书是近代蒙古语的第一部解释词典,对后来各种类型蒙古语词书的编纂影响较大。在蒙古语的语音规范和词汇规范方面起过积极作用。通过书中所注的异体字,可以了解蒙古语的演变情况,对蒙古语的比较研究有一定参考价值。1977年的整理本,删除了满文部分,增补了少量词目,并且按蒙古文字母顺序重新作了编排。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条