说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 惟真求实
1)  loyal to the original
惟真求实
1.
A basic rule for academic translation is "loyal to the original".
惟真求实”是学术翻译的基本规范,学术翻译的文献回译能否遵循这一规范,则是判断一部译著学术质量的重要依据。
2)  Truth-Seeking
求真务实
1.
To Strengthen the Construction of the Party Governing Capacity We should always Hold to the Truth-Seeking Spirit;
加强党的执政能力建设必须始终坚持和做到求真务实
3)  seeking facts
探求真实
4)  seeking the truth and being pragmatic
求真务实
1.
It is necessary to acquire an idea of seeking the truth and being pragmatic, to change the leaders working style of bureaucracy, to keep selfish desire with perfect system and to overcome formalism in order to propel the development of universities and colleges.
中国的一些高等学校中也存在形式主义,因此,要树立求真务实的指导思想,改变官僚主义的领导作风,用完善的制度约束个人私欲的膨胀,克服形式主义,推动高校管理工作的发展。
2.
In the different historiocal periods,the ideological lines of seeking the truth and being pragmatic had provided the basic ensurance and the source of motive force for the sustained development of national education in colleges and universities.
我们党一贯倡导求真务实的精神。
5)  being realistic and practical
求真务实
1.
The Central Party headed by General-secretary Hu Jintao makes a point of being realistic and practical,resulting in innovation in the ideological line of CPC,which in turn leads a breakthrough in the theory of scientific socialism.
以胡锦涛为总书记的党中央提出求真务实,实现了党的思想路线的创新。
6)  realistic and pragmatic
求真务实
1.
This article points out the realistic and pragmatic manner is the fundamental thinking and working style of our Party and comrade Deng Xiaoping.
求真务实是我们党和毛泽东、邓小平同志一贯倡导的思想作风和工作作风。
补充资料:宣州开元寺赠惟真上人
【诗文】:
曾与径山为小师,千年僧行众人知。
夜深月色当禅处,斋后钟声到讲时。
经雨绿苔侵古画,过秋红叶落新诗。
劝君莫厌江城客,虽在风尘别有期。





【注释】:



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条