1) explaining theories
阐释书论
4) interpretation of Tong Ci
同次论阐释
5) hermeneutic approach
阐释学译论
1.
However,as far as C-E poetry translation is concerned,hermeneutic approach would betray some disadvantages by fixing the integration mode,freezing the logical relations of images,weakening the rhetorical effectiveness and ruining the original sense of poetry.
阐释学译论认为翻译即是阐释,要求译者为译文读者提供晓畅明白的译文,有一定的合理性。
补充资料:书论
书论 中国有关书法的理论或著述。东汉时已视书法为艺术而品评。赵壹《非草书》批评了当时的草书流行,属早期书论。西晋卫恒《四体书势》探讨了书体笔势起源及逸事。东晋王羲之的《自论书》为后人精选的书论。南朝宋的虞瓘《论书表》、王僧虔《论书》、庾肩吾《书品》、袁昂《古今书评》亦为书论著述。唐代则有孙过庭《书谱》、张怀瓘《书断》等佳作。张彦远编集汉至唐书论,谓《法书要录》。宋代朱长文《墨池编》、明代王世贞《王氏法书苑》、清代康熙敕撰《佩文斋书画谱》等,均为古代书论丛书。另外,清代则由金石学和碑学的发展而形成新的书论面貌。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条