说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《支那语军用会话》
1)  Textbook for Military Conversation in Shina
《支那语军用会话》
1.
Study on Textbook for Military Conversation in Shina——An Ironclad Proof of the Invasion of China by Japan;
《支那语军用会话》研究——日本侵华“军用”中国语教科书铁证
2)  implicatures
语用会话涵义
1.
In order to find out the close relationship between them,by adopting the translation of Chinese cuisine names,the article discussed the indispensable place of the intercultural awareness and the leading function of presupposition and implicatures when translating.
本文通过对跨文化意识在翻译中不可或缺的阐述,以及语用预设及语用会话涵义对中餐菜名翻译的引导作用的分析来透析直译与意译在中餐菜名翻译中的相辅相成的关系。
3)  conversation pragmatics
会话的语用研究
4)  field telephone
军用电话
5)  military firearms
军用枪支
1.
Military standard indication moulds were inoculated to military firearms and divided into two groups.
为了有效保存军用枪支,防止霉菌的侵蚀危害,用人工接种培养方法,将军标指示菌接种到枪支上。
6)  conversational French
日常会话用的法语
补充资料:黎语支
      汉藏语系壮侗语族的语支之一。主要分布在中国广东省海南黎族苗族自治州。除黎语外,海南岛西海岸昌化江出海处沿江两岸有6万余居民使用的"村话"也列入黎语支。使用黎语支语言的人口约87万(1982)。黎语支语言的特点:声母简单,韵母复杂;有带喉塞的浊塞音妱b、妱d和喉塞音妱;元音分长短两套,短元音不能单独作韵母;有-m、-n、 嬜、-p、-t、-k等辅音韵尾;声调分舒声调和促声调,舒促两类声调的调值可以相同。与同语族语言有相当数量的同源词。虚词和词序是表达语法意义的主要手段。句子的语序是主语-谓语-宾语,主语-谓语-宾语-补语。以名词为中心的修饰词组,除数量词外,修饰成分在中心词后。以上特点,与壮傣语支、侗水语支相同。黎语支还有自己独有的特点,如黎语中多数方言舒声调的数目较少,有的只有3个;有自己特有的一套数词;量词比较发达,但不能重叠,也不能单独用在名词之前;表示动物雌雄的词素要放在主要词素之前;数量词修饰名词时,只能出现在名词之前;时间副词"先"修饰动词时,位于动词之前。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条