说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 本文间性
1)  mutual connection among texts
本文间性
2)  intertextuality [英][,ɪntətekstʃu'æləti]  [美]['ɪntɚtɛkstʃu'ælətɪ]
文本间性
1.
From the perspective of target text s intertextuality,Pound doesn t confine himself to the original text but reconstructs it.
从译者的主体间性看,庞德将译者主体与原作客体的交往,转换为译者与原作者、译者与赞助人、译者与其他译者的主体间性交往;从译作的文本间性看,庞德的翻译并不拘泥于原文,而是文本的重构,他所完成的是译文与原文、译文与译文、译文与引文的文本间性对话。
2.
All kinds of interrelationships such as intersubjectivity,intertextuality,interculturality co.
翻译不是单主体性、单间性的活动,译者对某种翻译策略的选择实质是翻译的主体间性、文本间性、文化间性等间性交流对话的结果。
3.
Therefore,the discussion on the essence of Xing and be and intertextuality become the key problem in the translation of The Book of Songs.
围绕兴与be的实质的探讨和在翻译中对文本间性的兼顾便成为《诗经》翻译的核心问题。
3)  Intertextuality of Truth
真理的文本间性
4)  alternativeness between texts
文本间交互性
5)  internal expression text
中间文本
1.
As the result of lexicon checking and grammar analysis, the internal expression text is recorded by NADL.
文章首先对用户需求信息描述语言 (User' s Need Description Language,简称 UNDL )进行扩充 ,以提高对用户需求信息的描述能力 ,并阐述了该语言的使用方法 ;其次 ,设计出需求分析描述语言(Need Analysis Description Language,简称 NADL) ,对 UNDL语言构成的用户需求描述的文本进行词法检查和语法分析 ,并用 NADL来记录此翻译得到的中间文本。
6)  folk text
民间文本
1.
The character of the text can be divided into three aspects:Firstly,authors of the text are faced with perplexity of hard selection between pure literature and commercialism;Secondly,because of the lack of aesthetic character ,the value of the text as memorandum exceeds the aesthetic value;Thirdly,it is very illusory and uncertain for schemer to orient the text as folk text.
《中国知青民间备忘文本》是世纪初出版的一套以知青为题材的文本,这套文本具有三个方面的特征:首先,文本的作者面临着一种在纯文学与商业化之间进行艰难选择的困惑;其次,由于审美品格的缺失,致使文本的备忘价值大于其审美价值;第三,文本的策划者将这套文本定位为“民间文本”,带有很大的虚幻性与不确定性。
补充资料:本文
①所指的这篇文章:~准备谈谈经济问题。②原文(区别于‘译文’或‘注解’)。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条