说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 非文学类文本
1)  non-literary text
非文学类文本
1.
The translation of a Chinese non-literary text should follow the criterion of transferring information into its English version using standard language.
汉语非文学类文本的英译应该遵循用规范的英语准确地传递原文所承载的信息的标准。
2)  Non-literary Discourse
非文学文本
3)  text typology
文本类型学
1.
Research on the Communicative Translation of Signs Based on Text Typology;
基于文本类型学的公示语交际翻译研究
2.
The author, by drawing on the theory of text typology, attempts to explore the translation strategies of poem s musicality, hoping that it may provide a new analysis pattern.
以文本类型学为基础来探讨音美翻译策略,能为这个问题提供一种新的分析模式。
3.
Therefore, the author, under the theoretical guidance of Newmark\'s text typology and translation acceptability, chooses C-E sign translation as her research, in which the author discusses the acceptability of C-E translation of public signs and explores the applicable translation strategy and various translation methods.
因此本文作者在文本类型学和可接受性理论的指导下,选择了公示语汉英翻译作为研究课题,探讨了公示语汉英翻译的可接受性以及为此可采取的翻译策略和方法,以使公示语的译文实现其信息传递、呼唤大众的功能。
4)  textual anthropology
本文人类学
1.
The textual anthropology studied by Tatlow is the text with linguistic or symbolic sense, which is generated and constructed in the modern cultural environment.
泰特罗研究的本文人类学 ,是在当代文化语境中生成和建构的具有语言学或符号学意义的本文 ,他以本文为切入点来研究人类文化的深层内涵 ,在学科聚合与学术互补的学术背景下 ,这一理论为比较文学的研究提供了如研究媒介、意识形态话语、学科研究范式等诸多可资借鉴的理论资
5)  non-literary translation
非文学文本翻译
6)  Non-literary Intertexts
非文学性互文本
补充资料:文学文本

文学文本是供读者阅读的包含完整意义的实际语言形态,是文学这种语言艺术品的基本存在方式。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条