1) pragmatic context
语用语境
1.
Communicative function of English euphemism in pragmatic context;
语用语境中英语委婉语的交际功能
2.
Comparison of set phrases between English and Chinese in pragmatic context;
语用语境中的英汉成语对比应用之异同
3.
This paper holds context can be separated by semantic context and pragmatic context.
本文重点论述了构成言外之意的语境因素,认为语境可分为语义语境和语用语境。
2) context
[英]['kɔntekst] [美]['kɑntɛkst]
语用环境
1.
The rules and motivations are: the self-adjustable function of lexical meaning system;the restricted function of contextual interpretation;the switching function of the deep guiding of psychological mechanism and the reasoning function of discourse understanding related to communication.
如此,才能形成一定语用环境中词语的语用含义,也使词汇的理解真正得以提升。
2.
In the process that monosyllable adverbs like "dou"(都),"ke"(可),"ye"(也),"also"(并),"you"(又)and so on are changing into functional modal adverbs,the pragmatic routinization plays the key role;the contexts which cause such routinization are "the rhetorical question","the interrogative question","the contrast","the negation" and so on.
语法化的动因有句法、语义、语用等多种因素,在单音节副词“都”、“可”、“还”、“也”、“并”、“又”等进一步虚化为语气副词的过程中,语用法的凝固化起着至关重要的作用,引起这种凝固化的语用环境是“反问”、“疑问”、“对比”、“否定”等言语形式。
3) pragmatic context
语用环境
1.
Based on this fact and inspired by some ideas in pragmatic and communicative studies, the thesis uses illocutionary act, pragmatic context and pragmatic texture to construct a macro framework, in which text pragmatic production of translations is analyzed.
正是基于这样一个事实,本文借鉴语用学和交际学的研究成果,通过翻译语篇的言外行为、语用结构和语用环境互动关系的分析,建立一个从篇章语用视角看翻译文本生成的宏观框架来展开对翻泽的讨论。
2.
Through a study of this structure,this article attempts to find out the reasons and rules in the aspects of syntactic features and pragmatic contexts,in hope to instruct and regulate the special usage of variations.
本文通过对此结构的研究,以期揭示出其产生的原因以及在句法特征、语用环境中的一些规律,并期望以此来指导和规范一些变异的特殊用法。
5) context application
语境运用
1.
The Study on context application of Centralized Commentaries of Chun-qiu Zuo-zhuan is formed by merging Chun-qiu and Zuo-zhuan together according to years and systematically explaining by Du Yu in Jin generation.
第四部分为《集解》语境运用研究。
补充资料:后现代语境
后现代语境
是目前学术理论界常用的名词。由于后现代主义文学对历史话语和宏伟叙事的否定,即不再相信那些历史性的伟大主题和英雄主角,也不去期望找到返回宏伟叙事的道路,无限地延伸了局部的话语游戏和文本操作性,反过来使后现代缺乏整体性把握世界的能力和表述对世界进程的完整的理念,这就进一步导致后现代的“表征危机”,出现了与现代社会大相径庭的“崭新语言现实”,它剧烈地改变了图文符号原有的交流功能,形成一种为传统批判理论无法解释无法接受的后现代文化。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条