说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 主题理解
1)  theme understanding
主题理解
2)  thematic apperecption test(TAT)
主题理解测验
3)  interpretive topic
解说主题
4)  disappearing subject
主题消解
5)  Question Understanding
问题理解
1.
Research on Question Understanding of the Chinese Question Answering;
中文问答系统中问题理解的研究
2.
The Research on Question Understanding Technology of Chinese Question Answering System;
中文自动问答系统中问题理解技术的研究
3.
Research and Realization of Chinese-based Question Understanding System--Question Understanding Sub-system of Virtual Information Consultant System;
汉语疑问句理解系统研究与实现——虚拟信息顾问系统之问题理解子系统
6)  Question analysis
问题理解
1.
Research and Implementation of Question Analysis and Information Retrieval in Chinese Question Answering System;
中文问答系统中问题理解与信息检索的研究与实现
2.
Question analysis is the primary task of Question answering System.
问题理解是问答系统的首要的分析工作,分析的结果对后面的处理,以至找到问题的正确答案都有很大的影响。
补充资料:《标准文献主题词表》


《标准文献主题词表》
ROOT Thesaurus

  B旧ozhun勺Venxian ZhUtieibico《标准文献主题词表》(Ro口T刀晚sa~)标准化领域中使用的规范化的标准文献检索辞典。又称叙词表。随着计算机在标准情报工作中的应用,标准文献主题标引的工具—主题词表的编制就提上了日程。l叨6年,国际标准化组织(】50)编写了《150主题词表》(了义)介曰~)。在此基础上,1981年法国和英国各自编制了一部多语种主题词表。法国标准化协会(月刊OR)编制的词表名为《国际技术主题词表》,由字顺表、范畴表、主题词轮排索引等部分组成;英国标准学会(璐】)编制的词表名为《根主题词表》,中文版译名为《标准文献主题词表》。它是一部主题分类合一的词表。其主表是一部按层累制分类原则和概念种属词族原则编制的分类表,全部主题词都排人体系分类表并配有惟一等级制词号,附表为字顺表。国际标准化组织(】50)分别将《国际技术主题词表》和《根主题词表》确定为150工作词表,用于国际标准信息的交流。有若干国家分别采用了两个词表。由于《根主题词表》选词立类新颖,较适于手工标引,因此中国选择了《根主题词表》作为中国标准化系统的标引词表,并编译出版了中文版,分为分类表、字顺表、英汉对照表三卷出版,现已在全国标准情报系统推广使用。为了解决两部标准主题词表不统一的问题,目前150拟议编制一部统一的150主题词表。(周洁)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条