1) source culture
源语文化
1.
The rereading of this defamiliarized poem undoubtedly will deepen our understanding of the source culture,and the process of translating provides a good way for translators to get to know the source culture better in the meantime.
而对于目标语文化背景中的译者们而言,译诗的过程同时也是他们认识和了解源语文化的一种绝佳的手段。
2.
Diversities in different cultures make it difficult to reconstruct the source culture in translation.
由于各国文化之间的差异,使得源语文化在翻译中难以重构。
2) Chinese culture appeal
汉语文化资源
3) Transplanting Source Linguoculture
论移植源语文化
5) Chinese language resources
语文资源
6) A Cultural Study of Euphemism
委婉语的文化探源
补充资料:公理化方法(见公理化和形式化)
公理化方法(见公理化和形式化)
axiomatical method
gongllbuafangfa公理化方法化和形式化。(axiomatieal method)见公理
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条