说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 羌藏
1)  the Qiang and Tibetan nationalities
羌藏
1.
The main functions of the trothing custom of the Qiang and Tibetan nationalities are 1) in dealing with clashes between clans,tribes or countries;2) in military actions in coordination amid tribes;3)in reiterating or re-determining the subject-king relations;4) in decision making and dealing with interior affairs amongst the tribal confederate countries.
羌藏两族的盟誓习俗,其功能主要有以下几种:一是用于处理氏族间、部落间或国家间的矛盾;二是用于各部落间的协同举兵;三是用于再申君臣之间的关系;四是用于决策或处理部落联盟制国家内部的重大事项。
2)  Tibetan and Qiang building style
藏羌建筑
3)  Nationality of Tibet and Qiang
藏羌民族
4)  stone towers in Tibet and Qiang Minority area
藏羌古碉
1.
Thus stone towers in Tibet and Qiang Minority area represents the cultural diversity containing the value of history,architecture,folklore,religion,aesthetics etc.
藏羌古碉集中反映了藏羌地区在当地的自然环境下,从古至今的民族、社会、政治、经济、军事、文化、宗教、民众心理、建筑艺术等各方面的变化,被赋予了内容丰富的文化观念,有着历史文化、建筑、民俗、宗教文化信仰及艺术美学等多方面的重要价值,成为纪录这些时代藏羌地区的各族人民生存状态的历史文化遗产。
5)  Tibetan-Qiang cultures
藏羌文化
6)  Tibetan and Qiang Guozhuang
藏羌锅庄
1.
The Influence of Tibetan and Qiang Guozhuang on the Physical and Mental Development of the Students of the Teachers College in Ethnic Regions;
藏羌锅庄对民族地区高师学生身心发展的影响
补充资料:藏羌风情米亚罗
藏羌风情米亚罗
藏羌风情米亚罗

米亚罗。藏语译为“好玩的坝子”,是藏在深山人未识的我国面积最大、景观最佳的红叶风景区。神奇迷人的藏羌风情,清新宜人的古尔沟温泉,构成一幅迷人的原版民族风情画卷。秋日经霜,杂谷脑河两岸的枫、桦等树海被染成绮丽的红色、金黄色,红艳似火,美如云霞,广袤无际,远山雪峰晶莹,煞是迷人。

米亚罗红叶景区位于四川省阿坝藏族羌族自治州理县境内,距成都263公里,景区面积达3688平方公里,比北京香山红叶景区大180余倍,是我国目前发现并开放的面积最大、最为壮观的红叶观赏区,附近还有九寨沟和四姑娘山。

每年10月中旬至11月上旬,米亚罗的红叶由高到低,层次分明地从山顶红到河谷,满山红叶竞相争艳。瑰丽多彩的金秋美景,神奇迷人的藏羌风情,清新宜人的古尔沟温泉,雄伟壮丽的雪山银峰构成美不胜收、多姿多彩的百里金秋画廊。

古尔沟温泉洗尽你一身的风尘后,阳光下映射着金光的白塔远远的就将您迎入了一个绵延上千平方公里、热烈而清冷、明丽而淡雅的米亚罗红叶世界。

踏着脚下轻吟着的红叶,感受着整座山林的壮歌,放眼望去,万山红遍,层林尽染。不经意间,看见对面的鸡心包上一群异鸟跳跃腾飞,把满树的红叶摇成喷溅的鲜血,潇潇地落下,碧绿的水面便流泻成一江的夕阳,远远地去了……远观是巨幅色彩斑斓的油画,近视是一片亮丽而鲜活的生机。再往后走,山清水秀的毕朋沟森林公园是您的米亚罗之行的最后一站。如果你有幸加入羌寨人家篝火活动,唱着浑厚豪放的山歌,跳起欢快、整齐的锅庄舞,品咂几口羌族咂酒,如果你有幸参加羌族“祭山会”……那在你厚重的相册里,也有了你一生中最美好记忆的一页。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条